Stranger danger перевод на испанский
113 параллельный перевод
Yeah, yeah, yeah... you got signs all over school about "stranger danger." How do you warn them about people they're supposed to trust? Their priests?
De pequeños les enseñas a desconfiar de los desconocidos pero ¿ cómo les adviertes de las personas en las que deben confiar, sacerdotes psiquiatras?
And another thing, Stranger Danger, all these video games... they're mine.
Y otra cosa, Extraño Peligroso, todos estos juegos de video, son míos.
Hey, can you knock it off with the Stranger Danger moniker?
Hey, ¿ crees que podrías dejar el apodo de Extraño Peligroso?
You really did miss out, didn't you, Stranger Danger?
Ciertamente te lo perdiste todo Extraño Peligroso.
Hey, Stranger Danger, I got to ask, what's with the gloves?
Hey, Extraño Peligroso, debo preguntarte, ¿ qué te pasa con los guantes?
Who cares, just so Stranger Danger's out of our house.
A quién le importa mientras el "Extraño Peligroso" este fuera de la casa.
Okay, Stranger Danger, this is a Slip'n Slide.
Está bien, "Extraño Peligroso", ésto es un Slip'n Slide.
Knocking off the Stranger Danger thing.
Dejando de decirme Extraño Peligroso...
Yeah, I mean how is it possible that Stranger Danger turned out to be so cool?
Sí, ¿ cómo es posible que el "Extraño Peligroso" resultó ser tan genial?
- Remember, "Stranger Danger."
- No hables con desconocidos.
"Stranger Danger."
"No hables con desconocidos."
It was officer friendly with Stranger Danger coloring books.
Era el agente simpático, Con unos libros para colorear.
Remember, stranger danger!
Recuerda, los extraños son peligrosos.
"Stranger danger." the parents make me say that.
"Los extraños son peligrosos". Sus padres me hacen decir eso.
Stranger danger!
¡ Desconocido, peligro!
Stranger danger!
¡ Peligro!
Stranger danger! ... to his disciplined stance on government spending.
Hasta sus políticas disciplinarias en los gastos del gobierno.
Stranger danger!
¡ Un extraño!
Whatever, stranger danger.
Lo que sea, peligro desconocido.
- Stranger danger.
- Cuidado con los extraños
This is Donna, the "Stranger Danger" doll.
Esta es Donna, Ia muñeca "Curiosa peligrosa" :
Don't you know about stranger danger?
¿ Tú no conoces el peligro que tiene un extraño?
Stranger danger.
"Extraño, ¡ peligro!".
Stranger danger!
¡ Extraño peligro!
Stranger danger.
Extraña peligrosa.
- Stranger danger!
Extraña peligrosa!
You look like the bloke from Stranger Danger posters.
Te ves como el tipo de los carteles de "Peligro con los extraños"
And yeah, stranger danger is real.
Y si, los extraños son peligrosos.
Remember, stranger danger.
Recuerda, no hables con extraños.
Stranger danger!
¡ Me atacan unos desconocidos!
But were it not for my guards, this stranger would still be a danger to all of us.
Pero si no fuera por mis guardias, este extraño todavía sería un peligro para todos nosotros.
That's the danger in picking up a stranger.
Ese es el peligro de recoger extraños.
He's no stranger to danger.
No es extraño al peligro.
Madam, this stranger knows no danger.
Señora, este extraño no conoce el peligro.
We can't put everyone in danger over some stranger.
No podemos poner a todos en peligro por un extraño.
♪ Oh, give me danger little stranger ♪
Dame peligro, forastero.
♪ Oh, give me danger little stranger ♪ ♪ And I'll heal your disease ♪
Dame peligro, forastero y curaré tu enfermedad.
♪ Hey, come on, gimme danger ♪ ♪ Die, little stranger ♪
Vamos peligro, muere forastero.
♪ Gimme danger ♪ ♪ Little stranger ♪
Dame peligro, forastero.
But danger's no stranger here
Peligro Vas a encontrar
Jelinek isn't acting any stranger than Sommel, whose daughter is in danger.
Jelinek actúa tan raro como Sommel, con su hija en peligro.
You just violated household security rule number 2A, never open the door to a stranger, danger.
Acabas de violar la regla seguridad número 2A : "Nunca abrirle la puerta a un extraño : Peligro".
Well, I don't see any danger... ln gambling with a stranger...
- no veo ningún peligro En jugar juegos de azar con un desconocido
A stranger is a danger.
Un extraño es un peligro.
# But I see danger, stranger beware. #
# Pero veo peligro, cuidado extraño. #
# You can't rearrange her # She's no stranger to danger
No puedes cambiarla, está acostumbrada al peligro.
Gimme danger Little stranger
Gimme danger Little stranger
Condemned to be a stranger Subway dweller, dead-end danger...
# Condenado a ser un extraño Morador del metro, callejón peligroso
- No stranger to danger, man.
- Sin riesgo no hay recompensa, hombre.
Dance with a stranger Romance and danger
Baila con un extraño Romance y peligro
Stranger, danger.
Extraño, peligro.
danger 321
dangerous 355
danger zone 17
strange 902
stranger 408
strand 27
strangers 105
strangelove 16
strang 41
strangely 101
dangerous 355
danger zone 17
strange 902
stranger 408
strand 27
strangers 105
strangelove 16
strang 41
strangely 101