String перевод на испанский
5,503 параллельный перевод
F.B.I. sources confirm that Bertram is believed to be the notorious serial killer Red John, wanted for a string of grisly murders across the California heartland.
Fuentes del F.B.I. confirman que Bertram es el notorio asesino en serie Red John, buscado por una serie de horribles asesinatos por todo el corazón de California.
Ballistics came back to a Ruger.9mm recently used in a string of armed robberies.
Los de balística han llegado hasta una Ruger de nueve mm. usada recientemente en una serie de atracos a mano armada.
Women, I know they dress modestly there, but I mean, the way this guy looks at me, you'd think I was wearing a string bikini.
Sé que allí las mujeres visten modestamente, pero quiero decir, por la manera en que este tipo me mira pensarías que llevo puesto un bikini.
I'd... venture to guess a string of sausages?
Me... arriesgaría a adivinar que son, ¿ una serie de salchicas?
Turns out, she was questioned in a string of burglaries in Summerlin, along with her roommates, our girl in the morgue, Gwen Onetta.
Resulta que fue interrogada por una serie de robos en Summerlin, junto con su compañera, nuestra chica de la morgue, Gwen Onetta.
♪ I'd be string theory without any string ♪
* Sería la teoría de cuerdas sin ninguna cuerda *
Look, I-I hate to say it, but I-I think as long as you keep being yourself, your life is probably gonna be a constant string of "don't belongs."
Mira, odio decirlo pero creo que mientras más seas tú mismo, tu vida probablemente sea una cadena constante de "no pertenezco"
With 12 confirmed deaths, police have finally been able to make an arrest in connection with the recent string of deadly attacks.
Con 12 muertes confirmadas, la policía ha podido finalmente llevar a cabo una detención en relación con la reciente ola de ataques mortales.
String of assault charges, too.
También tiene una serie de condenas por agresión.
We're not talking string theory here.
No estamos hablando de la teoría de la cuerda.
Interpol believes him responsible for a string of gruesome killings in the Warsaw Wesola district dating back to 2005.
Interpol lo cree responsable de una serie de truculentos asesinatos en el distrito de Wesola de Varsovia allá por 2005.
Anyway, you've been here snorting cocaine and underwhelming a string of affordable prostitutes ever since.
En cualquier caso, ha estado aquí consumiendo cocaína y decepcionando prostitutas asequibles desde entonces.
I want to find this piece of garbage, string him up, and see how he likes it.
Quiero encontrar a ese pedazo de basura, colgarlo y comprobar si le gusta.
Yeah, the way Asians are great at string instruments.
Igual que los asiáticos son muy buenos con los instrumentos de cuerda.
I ate one string bean.
Me comí una judía verde.
Check out this string of dirty texts from Ms. Preston herself.
Mira toda esta serie de mensajes guarros escritos por la mismísima Srta. Preston.
For some reason, my mind went to string.
Por alguna razón, mi mente se iba a las cuerdas.
Nothing says Christmas in L.A. like a string bikini.
Nada representa mejor a la Navidad en L.A. como un bikini tanga.
Your friend put this in my g-string.
Tu amigo puso esto en mi hilo dental.
We've had a bad string of luck with our back fence neighbors.
No hemos tenido suerte con nuestros vecinos del patio trasero.
Then, he goes to party and wear all white, even string in puka shell necklace white!
¡ Luego, va a fiesta y se viste todo blanco hasta la cuelda del collal de puka es blanca!
I'm ready for you, String Bean!
¡ Estoy lista para tí, String Bean!
They'd be entertained by a ball of string.
Un ovillo de lana los entretendría.
You don't want to end up dancing on a string.
No quiero acabar bailando de una cuerda.
I brought my world-famous string cheese and ketchup casserole, and the potato salad should be here right about... now!
He traído mi queso en hebra famoso en el mundo entero una cacerola de kétchup, y las patatas saladas deberían estar listas justo... Tomad nota, hermanos. ¡ ahora!
Got us some Brazilian nuts, a couple of string cheeses, and Snack.
Tengo unas nueces brasileñas, palitos de queso y snack.
Dude, do you do all your own stunts,'cause, um, my buddy Lliborg says it's all done with pulleys and string.
Colega, ¿ tú sola haces las acrobacias? , porque mi amigo Liborg dice que todo va con cuerdas y poleas.
He's snapped his banjo string.
Él rompió la cuerda del banjo.
You want me to go upstairs and sleep with the one holding your purse string?
¿ Para asegurarte que duerma con tu jefe?
If I ever catch you... doing that sort of thing again, so help me... I will string you up by your toes.
Y si te vuelvo a ver hacer algo así te juro que te colgaré de los pies.
Cherevin's made a total commitment to U.S. dollars when there's been a hurricane in the Gulf and a string of negative economic reports.
Cherevin se comprometió con los dólares americanos a pesar de un huracán en el Golfo y de reportes económicos malos.
I let go of my pilot chute, which opens my canopy, because I see Smitty's over here. MAYFIELD : His is already starting to string out.
Suelto mi paracaídas piloto, que abre mi canopia, porque veo a Smith ahí, está ya empezando a colocar en fila.
We have the C string and G, D and A.
Tenemos la cuerda Do la Sol la Re y la La.
We got booked last-minute to do a string of shows in Seattle.
Daremos unos conciertos en Seattle.
With an impressive string of five victories, Bobby today became the youngest ever United States Chess Champion.
Con cinco victorias consecutivas Bobby se convirtió hoy en el Campeón de Ajedrez más joven de Estados Unidos.
Spitballs and string
# Bolitas de papel y cordel #
Sounds like he's putting together a nice string of horses.
Parece que está armando un buen grupo de caballos.
Now that I've got major string-pulling abilities.
Ahora que he conseguido importantes capacidades de cadena de tracción.
If there's one universal law, beyond relativity, and string theory and M theory. It's this.
Si hay un universo más allá de la teoría de la relatividad, la física cuántica es el esta :
Second string.
Segunda cadena.
Otherwise, we gonna take your boy and string him up by his pretty little neck with the roughest, coarsest piece of rope we got in our rope inventory.
De lo contrario, vamos a llevar a su niño y colgarlo por su pequeño y bonito cuello con el más áspero, más grueso trozo de cuerda tenemos en nuestro inventario cuerda.
She don't like the string beans.
No le gustan las judías.
" Do not place items with string around child's neck, such as hoods strings or pacifier cords.
" No ponga artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, tales como cordones de capuchas o la cuerda del chupón.
Takes my hand and tries to put it on the string, and I told him I was scared.
Tomó mi mano e intentó ponerla en la cuerda, le dije que estaba asustado.
The parapsychologists, in their infinite wisdom, decided that they would simply use paper tags with string.
Parapsicólogos, en su infinita sabiduría, decidieron que ellos simplemente utilizarían etiquetas de papel con una cuerda.
- Second string, you're in.
Ya lo sé. ¡ Segundo equipo, entren!
Poly is pounding on De La Salle's second string.
Poly está dándole duro a los reservistas.
Get up, Arturo. Spartans'second string is playing tough against the bigger Poly team... and made them scrape for every yard.
Los reservistas de los Espartanos juegan duro contra un equipo más grande y más físico y les disputan cada yarda.
Two little fucking string beans?
Dos pequeños puta judías verdes?
Give me the goddamn string beans.
Dame el maldito judías verdes.
There have been a string of similar occurrences all over town.
Ha habido una serie de casos iguales por el pueblo.