Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Strokes

Strokes перевод на испанский

1,007 параллельный перевод
I was in the floor to the top of strokes, head full of bumps.
Me encontraba en el suelo, hasta arriba de golpes, con la cabeza llena de chichones.
With two strokes of a hot iron, it'll come out like new.
Dos pasadas con una plancha y quedará como nuevo.
Fifty strokes in the morning, a hundred at night.
Cincuenta veces por la mañana, cien por la noche.
Give the cook twenty strokes on the soles of his feet
20 latigazos al cocinero en la planta de los pies.
Ten strokes on the backside for this old bird then we'll try to get rid of her
Diez azotes en el trasero para esta vieja pájara. Que se cambie de ropa. Luego trataremos de liberarnos de ella.
- No, sir. Quite right, sir. Only 2 strokes.
- Exactamente, dos golpes.
And If it is not done, each man shall be beaten 100 strokes.
Y si no lo hacen, cada hombre recibirá 100 azotes.
You stroke me the way one strokes an animal.
Me tratas tal como se trata a un animal.
You cannot make a face with three strokes.
No puede usted dibujar una cara con tres trazos.
Today, two hundred strokes.
Hoy doscientas pasadas.
Two hundred strokes.
Doscientas pasadas.
I'm giving this fellow three strokes a hole handicap... and he's making me putt one-inch putts.
Te estoy dando tres tiros de ventaja... y me obligas a darle a esta bola.
I'll blend it in. I can do it with a few strokes of the brush.
Lo pintaré, bastarán unas pinceladas.
Then he pats them and strokes them.
Luego les da palmaditas y les acaricia.
But sleep undid her efforts with bold, dark strokes sweeping like a car's headlights over snow
Pero el sueño aligeró sus esfuerzos, con una ancha línea negra.. que volvía como la luz de los coches sobre la nieve.
A few more strokes of the cat and he'll be a dead man.
Unos cuantos latigazos más y será hombre muerto.
Just a few strokes left, Mr. Ingen.
Quedan pendientes sólo algunos trazos, Sr. Geroldingen.
Keep count of these plunger strokes here.
Siga contando el bombeo.
Miss Kellerman will now demonstrate the various swimming strokes.
Kellerman nos demostrará los diferentes estilos.
The technique, the brush strokes.
- Las pinceladas llevan su firma.
Why should Malta go on being crucified when a few bold strokes would save us all?
¿ Por qué seguir crucificando a Malta cuando ser valientes nos salvaría?
A few strokes of paint, a pot of tar and she'll be a fine ship. Your ship.
Unas capas de pintura, un bote de alquitrán y será un barco magnífico, ¡ su barco!
Use short, light strokes, and watch out for surface abrasions.
Use movimientos cortos y ligeros, y cuidado con las abrasiones superficiales.
Three short strokes, that's Michel's signal.
tres pitidos cortos, es la señal de Michel.
We can come in as close to the shore as 50 strokes.
Podemos llegar cerca de la orilla, como a 50 brazos.
You use the same brush strokes all over.
Usas el mismo pincel una y otra vez.
It's been set for single strokes too.
Y también está fijada para... dar un sólo golpe.
Countless little strokes of pure crimson, rather than mixing colours on the palette.
Con innumerables pinceladas de puro carmesí no mezclado en la paleta.
You know, you used a lot of, uh, little strokes on that kimono painting instead of mixing them up on the palette.
Oiga, utilizó muchas... pinceladas pequeñas en el cuadro del kimono en lugar de mezclar el color en la paleta.
Before the sun strokes the horizon the last desecrator will be dead.
Antes de que el alba nazca... el último sacrílego morirá.
I was afraid you had another of those strokes of yours.
Temí que tuvieras otro de esos ataques tuyos.
FEAR LIKE THE THROBBING STROKES OF ENGINE PISTONS, EACH LIKE A HEARTBEAT,
Miedo como los golpes palpitantes de los pistones del motor,... cada uno como un latido del corazón.
We will see about your honor when a man takes your waist or strokes your neck.
Veremos cuanto honor tendrás cuando un hombre comience a manosearte.
This was a period of far-reaching decisions, desperate strategies... and incredibly daring counter-strokes... not the least of which involved... two bright young naval officers.
Fue un periodo de decisiones trascendentales, estrategias desesperadas... y contragolpes increiblemente audaces... la situación involucró... a dos jóvenes y brillantes oficiales.
Four strokes of red paint on her behind...
Cuatro golpes de pintura roja en su trasero...
I just love it when Someone strokes my back
Pero lo que sí me gusta es que me acaricien la espalda
Jules sketched a woman's face in bold strokes on the round table.
A grandes trazos, Jules esbozó una cara de mujer sobre la mesa.
You can only die of hunger, bullet holes, whip strokes. that's what kills a person.
Lo que mata mucho es el hambre, las balas, el látigo.
pull any strokes... or do anything I'm gonna be sorry for.
Sin causar líos ni montar broncas ni hacer nada que me siente mal.
They're not regular strokes, just little cerebral incidents.
Pequeños accidentes cerebrales.
Swift strokes, so swift.
Rápidas pinceladas, muy rápidas.
You'll get us 20 more strokes of the whip!
Nos harás recibir 20 latigazos más.
Not surprising that all continents are applauding our Bolshoi Ballet As folk wisdom teaches us, little strokes fell great oaks!
Por algo en todas partes aplauden a los bailarines de nuestro teatro Bolshoi dice el refrán popular : ¡ Con paciencia y laboriosidad todo obtendrás!
The oars were silver, which to the tune of flutes kept stroke... And made the waters which they beat to follow faster... as amorous of their strokes.
los remos, que eran de plata, acordaban sus golpes al son de flautas... y forzaban al agua que batían a seguir más a prisa... como enamorada de ellos.
Feel all those lovely... ooh... strokes he's pulling?
¿ Sentir esos adorables... ooh... golpes que está dando?
JUST BRUSH THREE STROKES AND THEN IT FIRES.
Solo haces tres cepilladas y luego dispara.
It's good to swim like this, with long, even strokes.
Está bien nadar así, con brazadas largas.
The gate can take the first strokes.
El portón puede soportar los primeros enbates.
Your father and I took some strokes, in the old days.
Tu padre y yo dimos algunos golpes, en los viejos tiempos.
second, he was using horizontal strokes instead of vertical strokes ;
En segundo lugar, limpiaba en forma horizontal en lugar de hacerlo verticalmente.
- He's getting twenty strokes did i order that? - why is he howling?
- ¿ Porqué grita así?
stroke 138

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]