Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Submit

Submit перевод на испанский

2,554 параллельный перевод
My client would like to submit a song he wrote that he believes is relevant to these proceedings.
Mi cliente escribió una canción que es relevante. Va así.
Therefore, beginning today each employee will submit themselves for evaluation.
Por lo tanto, a partir de hoy cada empleado se someterá a una evaluación.
I would like to submit into evidence this ledger of guest accounts from the Surratt boarding house.
Quisiera presentar como evidencia este libro de la contabilidad de huéspedes de la pensión de los Surratt.
You know I'd have to submit it to the Agency...
Tendría que enviárselo a la Agencia.
The other, nothing freeborn should ever submit to.
La segunda, ningún nacido libre debe sucumbir a ella.
Most free-born things would submit to anything for a salary.
La mayoría de los nacidos libres lo harían todo por un salario.
- and he's trying to submit the Russian bear.
-... y trata de someter al ruso.
I do demand, if you submit you to the people's voices.
Os pregunto si os sometéis a los votos del pueblo.
I did, at the request of the Senate Select Committee on lntelligence, submit written testimony, but after they read the written testimony that I was going to submit, I never got a call to testify.
A pedido del Comité Especial de Inteligencia del Senado presenté un testimonio escrito, pero después de que leyeron el testimonio que les iba a presentar jamás me llamaron a testificar.
Please submit your bid as to the total number of beans in the bottle.
Por favor haz tu intento del total de frijoles que hay en la botella.
To ask royalty to bow, to submit to its cry.
Pedirle a la realeza que se incline que se someta a su lamento.
And I know you wanna submit to God in all ways.
Y sé que quieres someterte a Dios.
You could submit it to Richard
Podríamos presentarle a Richard.
They asked me to submit another proposal.
Pidieron otra vez un boceto complementario.
- What can I do besides submit or die?
- ¿ Qué hago en vez de rendirme o morir?
- Submit or die? What are you, French?
- ¿ Rendirte o morir?
The one I had you submit for the Montenegro Journalism Fellowship.
El que tuve que enviar para la beca de periodismo Montenegro.
I'd like to submit a change of address.
Quiero hacer un cambio de domicilio
Well, this way, I can initiate a whole new round of pestering you to submit it.
Bueno, de esta forma, puedo empezar una nueva ronda de darte la lata.
I'm going to submit a Bill at interim next week and I'd sure like you to sign on.
Presentaré un proyecto de ley la semana entrante y me gustaría que lo apoyaras.
But the schism happened years before and it was when she decided to submit to her husband and follow him into polygamy.
Pero el cisma ocurrió años antes cuando decidió someterse al esposo y seguirlo en la poligamia.
It's not right to ask us to submit.
No deberían pedirnos que nos sometamos.
Will you submit to a search of your personal belongings?
¿ Aceptaría un registro de sus pertenencias personales?
You'll submit to a full... Body survey?
¿ Te vas a someter a una completa.... cirugia corporal?
You'll need to submit your papers
Tendrán que presentar sus escritos.
Are you sure you don't want to change your story before we submit the report?
¿ Seguro que no quieres cambiar tu historia...? ¿ antes que presentemos el informe?
Because Jonesy offered to resign rather than to submit to a department investigation.
Porque Jonesy ofreció su renuncia tan pronto fue puesto bajo investigación del Departamento.
You know, perhaps you should run a proposal past alderman Gibbons, and see if he'll submit an appropriations request on your behalf.
Sabes, tal vez deberías hacerle una propuesta al consejal Gibbons y ver si él presenta una petición de asignación en tu nombre.
Tempting, but doesn't the top student have the option to submit for the Thompson-Bird Architecture scholarship?
Es tentador, pero ¿ el mejor no tiene la opción... de acceder a una beca de arquitectura de Thompson-Bird?
# And, then, so, you... you submit them, right, to quarterlies? Crap like that?
Y luego las envías a publicaciones trimestrales, ¿ verdad?
I get, finish and submit projects.
Yo conseguiré, el acabado y la presentación de proyectos.
Nor submit designs... or any budgets.
Ni presentar sus diseños o presupuestos.
To whom should I submit an emerging novelist grant application?
¿ A quién debo enviar una solicitud de subvención para novelistas emergentes?
Submit yourself to God.
Entrégate a Dios.
Did you just ask Berger to submit to DBV?
¿ Le acabas de pedir a Berger que acceda al DBV?
Morgan must submit to the authority of Camelot.
Morgan debe someterse a la autoridad de Camelot.
I would submit,
Yo diría,
The parties have to submit briefs.
Las partes tienen que enviar informes.
But you are gonna have to submit to drug tests.
Pero vas a tener que acceder a que te hagan algunos test de drogas.
So if a six-month scientific sojourn with 20 of the world's greatest minds sounds like the getaway of a lifetime, then submit your application today.
Con lo que, si una estancia científica de seis meses con 20 de las mejores mentes mundiales te suena como la escapada de tu vida, entonces manda tu solicitud hoy.
So I did this project where I encouraged people to submit, to do art to the songs and submit it to me and be involved with the project and maybe inspire what I was doing and in the end we would use some of the pictures and art for the release.
Entonces hice este proyecto en el que incentivaba a la gente a enviarme, a hacer arte para las canciones y enviármelo e involucrarse con el proyecto y tal vez inspirar lo que estaba haciendo y que al final usaría algunas de las imágenes y
Why should I submit to you?
¿ Por qué debería someterme a ti?
I will submit your proposal to King Ferrante.
Llevaré su propuesta al Rey Ferrante.
Don't deny me, I submit to you
No me rechaces, Me someto a ti
I can't submit some sort of a-a blind affidavit or...?
¿ No puedo enviar una declaración jurada anónima, o..?
If we could re-submit for the killing.
- Si pudieramos reenviar el código.
Will you submit to all I ask for?
¿ Te someterás a todo lo que te pida?
Empress Dowager, I would like to submit a request.
Emperatriz viuda, me gustaría proponer una petición.
And you have to submit DNA for genetic testing and blood for an STD screening.
Y tienes que presentar ADN para una prueba genética y sangre para detección de STD.
Just... submit?
Simplemente... ¿ someterse?
To survive here, she will have to submit to these new masters.
Para sobrevivir aquí, tendrá que someterse a estos nuevos amos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]