Sunday перевод на испанский
15,838 параллельный перевод
Yeah, I'm calling'cause I want to make a reservation for six for this Sunday.
Sí, estoy llamando porque quiero hacer una reserva para seis para este domingo.
Can I have a reservation for six this Sunday?
¿ Puedo hacer una reserva para seis este domingo?
Does this mean Sunday's off?
¿ Significa que el domingo se canceló?
Remember every Sunday, we'd go to that coffee shop, read the paper and go to a movie?
¿ Recuerdas que todos los domingos íbamos a aquella cafetería, leíamos el periódico e íbamos a ver una película?
Yes, sir, yes, sir, every Sunday.
Sí, señor, sí, señor, cada domingo.
I'm getting baptized this Sunday.
Voy a ser bautizado este Domingo.
- to church with us one Sunday.
- A la iglesia con nosotros un domingo.
Home office wants to know how I let Alex O'Connor compromise me six ways from Sunday.
La oficina central quiere saber cómo dejé que Alex O'Connor comprometiera de tantas maneras.
I think she was lonely and, uh, she started helping out at, uh, coffee mornings and Sunday school.
Creo que se encontraba sola y empezó a ayudar con el café de las mañanas y la escuela dominical.
I guess I'll start off by saying when we even approached the idea of doing a response video to "Lazy Sunday," we knew we had to recognize those who came before us.
Supongo que empezaré diciendo que cuando se nos ocurrió la idea de hacer una video-respuesta a "Sábado Vago", sabíamos que teníamos que reconocer a aquellos que lo hicieron primero.
It's not Sunday night.
No es domingo por la noche.
She wants to act the whore on Saturday and play the virgin on Sunday.
Ella quiere actuar de puta el Sábado. y jugar a la virgen el Domingo.
Do you go to church every Do you go to church every sunday.
El domingo es el día para disfrutar.
Sunday. He goes to church every sunday.
- Él no tiene sexo.
He goes to church every sunday.
- No puede ser. Es célibe.
We're having sunday fun day. We're having sunday fun day. He doesn't have sex.
No ha tenido sexo como en ocho años.
Cabe, you told me that when your daughter passed away, you'd visit her grave every Sunday?
Cabe, me dijiste que cuando su hija falleció, desea visitar su tumba todos los domingos?
It's Sunday morning, marty.
Es domingo por la mañana, Marty.
Yeah, what a lovely Sunday morning it's turning out to fucking be.
Sí, una jodida y encantadora mañana de domingo que me está tocando los huevos.
Sent Sunday, November 8th at 5 : 22 p.m.
Enviado Domingo, 08 de noviembre a 17 : 22
Come visit your pops in the pen on Sunday?
¿ o venga a visitarte todos los fines de semana?
We attend the Jarden Community Pool every Sunday and Wednesday.
Vamos a la piscina comunitaria Jarden cada domingo y miércoles.
Listen, I don't mean to be too forward, but do you think that you could give me a sneak preview of what you're gonna talk about on Sunday?
Escuche, no quiero ser muy apresurada, pero, ¿ podría darme... un adelanto de lo que va a hablar este domingo?
You took your first pill at 9 : 30 last Sunday, so technically, it's 13 days from now, not 14.
Te tomaste tu primera pastilla a las 9 : 30 el domingo pasado, así que técnicamente, son 13 días desde ahora, no 14.
Being invited to Sunday dinner.
Ser invitado a la cena del domingo.
Well, tomorrow, when people arrive for Sunday service, I want you to stand outside that church with your bow and arrow.
Bueno, mañana, cuando la gente llegue para el servicio dominical, te quiero parada fuera de la iglesia con tu arco y flechas.
Hey, time for Sunday service.
Hola, es hora del servicio dominical.
We're out for a Sunday drive.
Salimos a un paseo dominical.
Frankie : So, the Sunday drive didn't exactly make the memories we were hoping for.
Así que el paseo dominical no consiguió lo que esperábamos.
I'd been craving one since Mike wouldn't let us stop there during our lame Sunday-drive idea.
Me moría por una desde que Mike no nos dejó llegar por ellas durante nuestro tonto paseo dominical.
- It is Sunday, right?
- ¿ Es domingo, no?
Pass it every Sunday on my way to the farmers'market in Livingston.
Paso todos los domingos de camino... al mercado de granjeros en Livingston.
They have Sunday brunch, play golf, tennis.
Tienen brunch los domingos, juegan golf, tennis.
You have until Sunday to catch this vampire.
Tiene hasta el domingo para cazar a este vampiro.
It's Sunday.
Es domingo.
Two, inside or out. * Sunday Funday * * Better than a Monday... *
Vosotros, ¿ os unís u os quedáis? ¡ No!
Do I look like I'm in the mood for Sunday Funday?
¿ Te crees que estoy de humor para un domingo día de diversión?
Spooky Sunday Funday. Ooh.
Domingo día de diversión terrorífico.
Sunday.
Domingo.
Um, here is the program for Sunday's services, if you wanna take a look.
Aquí está el programa para el servicio del domingo, por si quiere echar un vistazo.
It was in a dark bar on a Sunday afternoon when my mother and I went in searching for my father.
En un bar lúgubre, una tarde de domingo, mi madre y yo entramos a buscar a mi padre.
And he also had horses that he would ride on Sunday afternoons, his own horses.
Pero, un domingo, algo asustó al caballo y él se rompió un hueso de la pelvis.
And one Sunday, something happened that spooked the horse, and he had a fractured pelvic bone and he was in a cast from here to his knees.
Tuvieron que escayolarle desde aquí hasta las rodillas. Nos sentimos fatal por él y nos compadecíamos por el hecho de que fuera a tardar mucho en curarse del batacazo con el caballo.
She has a nice piece of real estate on Sunday mornings at 11 : 00.
Tiene a una buena cantidad de feligreses los domingos por la mañana a las 11 : 00.
Er... next Sunday, I'd like chorus from 2 : 30.
El próximo Domingo, me gustaría coro desde las 2 : 30.
This is a record of a visit Lucy made to AE in the early hours of Sunday 7th June, 1999.
Este es la grabación de una visita que Lucy hizo a AE... temprano el domingo 7 de junio, 1999.
Recently on a Sunday at high noon in village market...
"Recientemente un domingo al mediodía en el mercado de la aldea."
Channel 11 used to run their movies every Sunday.
El Canal 11 solía poner sus películas todos los sábados.
He goes church every sunday.
No.
He goes church every sunday.
¿ Quién va a la iglesia los domingos?
- Sunday?
- ¿ Domingo?