Sure you want to do this перевод на испанский
705 параллельный перевод
But, sire, you sure you want to do this?
Pero, señor, ¿ está seguro?
- You sure you want to do this? - We're sure.
- ¿ Seguro que queréis hacerlo?
Are you sure you want to do this, 99?
¿ Seguro que quieres hacerlo, 99?
Are you sure you want to do this?
¿ Estás seguro de querer hacerlo?
Are you sure you want to do this?
¿ Estás seguro que quieres hacer esto?
Are you sure you want to do this?
- ¿ Está segura que quiere eso?
You're sure you want to do this one, Dan?
¿ Estás bien para operar?
Are you sure you want to do this?
¿ Está segura de querer hacer esto?
Are you sure you want to do this?
¿ Seguro quieres hacer esto?
- Are you sure you want to do this?
¿ Estás segura que quieres hacerlo? ¡ Pero claro!
You sure you want to do this?
¿ Seguro que quieres hacerlo?
You're sure you want to do this?
¿ Estás segura de esto?
- You sure you want to do this?
- ¿ Aún así quieres irte?
You're sure you want to do this?
¿ Seguro que quieres hacerlo?
Are you sure you want to do this?
¿ Estás segura de lo que haces?
Are you sure you want to do this?
¿ está seguro de que desea hacer esto?
Pex, are you sure you want to do this?
Pex, ¿ está usted seguro de que quieres hacer esto?
- You're sure you want to do this?
- ¿ Está segura de que quiere hacer esto? - Sí.
Are you sure you want to do this?
¿ Estás segura?
- Are you sure you want to do this?
- ¿ Seguro que quiere pasar por esto?
You sure you want to do this?
¿ Estás seguro que quieres hacerlo?
- Are you sure you want to do this?
- _ Seguro quieres hacerlo?
Ron, are you sure you want to do this?
¿ Seguro de hacerlo?
Chris, are you sure you want to do this?
Chris, ¿ estás seguro de que quieres hacerlo?
- You're sure you want to do this? - No.
- ¿ Estás seguro de que quieres hacer esto?
Now, are you sure you want to do this?
- ¿ Estás seguro de que quieres hacerlo?
You sure you want to do this, my man?
Mírame, ¿ estás seguro que quieres hacer esto, hombre?
ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THIS?
¿ Estás segura de querer hacer esto?
You sure you want to do this?
Vada. ¿ Estás segura que quieres hacer esto?
YOU SURE YOU WANT TO DO THIS?
¿ Estás segura que quieres hacer ésto?
Okay, are you sure you want to do this?
Dr. Jeffrey Jamison Cirujano plástico Bueno, ¿ estás segura de querer hacerlo?
You sure you want to do this?
¿ De veras quieres hacer esto?
You sure you want to do this?
¿ Estás segura de que quieres hacerlo?
Are you sure you want to do this by yourself?
¿ Seguro que quiere hacer esto solo?
- Hi. - Sure you want to do this, Becky?
¿ Segura que quieres jugar?
- You sure you want to do this?
- ¿ Está seguro?
Are you sure you want to do this?
- Estás seguro que vas a hacer con esto?
I'm not at all sure I do want to sell this castle, but I'll be glad to show you around.
No sé si quiero venderlo, pero se lo enseñaré encantado.
Are you sure this is what you want to do?
¿ Estás seguro que esto es lo que quieres hacer?
Uh, I want you both to know that I'm very happy to do anything that will make sure that the government of the people by the people and for the people shall not perish from this earth.
Hasta la vista. Quiero que ambos sepan que estoy muy contento de poder hacer algo que ayude al gobierno de la gente, por la gente y para la gente... -... aunque antes parecía que desertaba.
You sure you want me to do this?
¿ Seguro que quieres que haga eso?
- You're sure this is what you want to do?
¿ Está segura de que esto es lo que quiere hacer?
Are you sure you want me to do this documentary?
¿ Estás seguro de que quieres que yo haga este documental?
Admiral, you sure we want to do this?
almirante, ¿ está seguro de que queremos hacer esto?
- Are you sure you really want me to do this?
- ¿ Está segura que en realidad quiere que lo haga?
Winner cleans. You sure you really want to do this?
¿ Quieres hacer eso?
Yes? Are you sure you want to do this?
¿ Está seguro de esto?
Are you sure this is what you want to do?
¿ Estás seguro de que esto es lo que quieres hacer?
Are you sure you want to do this?
"Escuela San Sebastián Para Niñas Malvadas" ¿ Estás seguro de que quieres hacer esto?
I want to make sure you don't do this to someone else.
Quiero asegurarme de que no le haga esto a nadie más.
Look, are you sure you want to do this?
mire, esta seguro que quiere hacer esto?