Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Synthetic

Synthetic перевод на испанский

1,213 параллельный перевод
It remains to be seen if the synthetic causes the same psychological trauma as seen in subject Westlake.
Todavía queda por comprobar si la droga sintética causa los mismos efectos psicológicos que se han producido en Westlake.
Rotting in synthetic hell.
- Pudriéndose en un infierno sintético.
If that is the case, how have you solved the problem of increased signal degradation inherent to organo-synthetic transmission...
Si es así ¿ cómo han solucionado el problema de la degradación de la señal inherente a las transmisiones órgano-sintéticas de...?
But we evolved to include the synthetic.
Pero evolucionamos para incluir lo sintético.
No one would read them. And you don't actually plan to tell customers your gems are synthetic, will you? What's wrong with telling the truth?
Nadie las leeria. ¿ Y usted no pretende decir a sus clientes que sus gemas son sinteticas? Que hay de malo con decir la verdad? Yo los haré con procesos cientifico puros.
Synthetic roses.
Rosas sintéticas.
Doctor? A synthetic antigen may do the trick. However, it will have to be modified for the specific virus.
- Un antígeno sintético podría servir pero habría que diseñarlo para atacar a ese virus concreto.
I'm creating a synthetic antigen that will inhibit the virus's ability to replicate, but I haven't quite figured out how to restore the infected cells to their original condition.
Impedirá que el virus se replique pero aún no sé cómo restaurar las células infectadas.
A synthetic antigen. We've tested it, and it works.
La hemos probado y funciona.
LexLabs is developing a synthetic version of the green rock.
Laboratorios Lex está trabajando en una versión sintética de esa roca.
CONSTRUCT A CORE FROM A SYNTHETIC MAGMA,
¿ Harás un núcleo de magma sintético?
They were meant to revitalise the synthetic industry.
Se suponía que revitalizarían la industria sintética.
Then this little synthetic bitch is gonna plug into the Auriga, and take us back to home base, according to standard procedure.
Y esta perra sintética se conectará al Auriga, y nos llevará a la base, De acuerdo al procedimiento.
- Ah! All synthetic carpet material.
Todo es material de alfombra sintética.
Applying a thin layer of fluid flubber... to synthetic leather surface of basketball.
Aplicando una capa delgada de flubber fluido a la superficie sintética del balón.
"Synthetic Columbine".
Marihuana sintética colombiana.
And you want me to hang on some wall quietly and become a part of this synthetic decor!
Y quieres colgarme en una tranquila pared y mantenerme a parte de este decorado sintético!
A synthetic Tempus who shall keep the people of this time from asking questions better left unanswered.
Un Tempus sintético para evitar que gente de esta época haga preguntas que no deben responderse.
In addition to the synthetic MDMA, the hybrid to ecstasy, we found trace amounts of triphetamine and dilavtin.
Además de MDMA, el compuesto de éxtasis, - encontramos trifetamina y dilavtina.
The synthetic stuff has only been FDA-approved for a year.
No quisiste que te extrajera grasa. El material sintético fue aprobado apenas hace un año.
Synthetic. Add a drop of those.
Sintéticos, y un trozo de eso
Well, actually, Lisa, these balls are synthetic.
En realidad, Lisa, éstos son balones sintéticos.
This material- - it's composed of synthetic polymers and the molecular structure suggests replication technology.
Este material esta compuesto por polímeros sintéticos. Y la extracción molecular sugiere tecnología de replicadores.
It's a synthetic being.
Es artificial.
Sintag is a synthetic opiate.
Sintag es un opiáceo sintético.
Personally, I'm getting tired of synthetic protein.
Personalmente, me estoy cansando de la proteína sintética.
A synthetic one.
Una sintética.
We've confirmed that it's synthetic. |
Confirmamos que es sintética.
- A chemical model of a synthetic hormone that was laced into heroin, injected into Tamra Caffrey.
El modelo químico de una hormona sintética agregada a la heroína. Se la inyectaron a Tamra Caffrey.
Synthetic workers.
Obreros prefabricados.
Or at least we thought they were synthetic.
Bueno, al menos pensamos que eran prefabricados.
The Eddies are not synthetic. They're human beings like Vanessa was once.
Los Eddies no son prefabricados, son humanos que alguna vez fueron como Vanessa.
It's a synthetic pathogen.
Es un patógeno sintético.
Normally, but whoever produced this has cleverly coated the bacterium with a synthetic protective cover.
Normalmente. Pero, ah, quienquiera que produjo esto ha codificado efectivamente a la bacteria con una cubierta protectora sintética.
Daria, I assume the inner lining of your pillow doesn't contain any synthetic fibers.
Daria, supongo que el relleno de tu almohada no contiene fibras sintéticas.
Yes, you're synthetic, but I like that in a girl!
Si, eres synthetica, pero me gusta eso en una chica!
It's grown from fertilized amphibian eggs stuffed with synthetic DNA.
Crecen de huevos fertilizados por anfibios rellenos con ADN sintético.
IT'S A PROTEIN MANUFACTURING COMPANY : SYNTHETIC MEATS.
Es una compañía fabricante de proteínas de carnes sintéticas.
That one has no perfume enhancement, just pure synthetic pheromones for those who want to maximize biologic signals.
Éste no tiene perfume añadido, sólo feromonas puras para quienes quieren maximizar las señales biológicas.
People wearing synthetic furs.
Bien, ellas promueven la belleza. - Personas que comen carne.
It's difficult to keep a supply of synthetic organs in hand in a battlefield situation.
"CUANDO NO LLUEVE... TRUENA" No es fácil mantener un suministro de órganos sintéticos en batalla.
We're low on synthetic antigens and I'm sorry to report, many of the medicinal plants you've collected over the past several months were destroyed as well.
Se nos acaban los antígenos sintéticos y lamento reportar que muchas de las plantas medicinales que recolecté en los meses pasados también fueron destruidas.
The computer has isolated several synthetic alloys native to Sector 001.
La computadora ha aislado varios compuestos sintéticos provenientes del sector 001.
The parasites are synthetic.
Los parásitos son sintéticos.
Especially since ghosts don't go around leaving synthetic polymers in their wake.
Sobre todo, porque los fantasmas no van soltando polímeros sintéticos.
You can customise her with a choice of seven synthetic hair dyes. And optional entry ports with four speeds of suction!
Pueden diseñarla a su medida con opción de siete colores de pelo... y puertos de entrada opcionales con cuatro velocidades de succión.
And the synthetic hair is cheaper?
¿ El sintético es más barato?
These, uh, synthetic cadavers were all the rage last year at the surgeons'conference held in Boston.
Estos cadáveres sintéticos se pusieron de moda el año pasado en la convención de cirujanos que tuvo lugar en Boston.
Synthetic.
Claro que puedes dar una fiesta.
With half the world Eating synthetic food,
Con mitad del mundo comiendo comida sintética,
Nothing synthetic, chestnut wood.
Madera de castaño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]