Take it or leave it перевод на испанский
845 параллельный перевод
And you can take it or leave it.
Tómalo o déjalo.
Take it or leave it.
Tómalos o déjalos.
Now take it or leave it.
Tómalo o déjalo.
Take it or leave it.
Lo toma o lo deja.
Take it or leave it!
¡ Tómelo o déjelo!
NOW, THAT'S MY STORY, AND YOU CAN TAKE IT OR LEAVE IT.
Ahora, esta es mi historia. Puedes aceptarla o dejarla.
Take it or leave it.
Tómalo o déjalo.
You can take it or leave it.
- Tómenlo o déjenlo. - Naturalmente, no aceptamos.
I can take it or leave it alone.
Puedo tomarlo o dejarlo.
I'll give you 6, take it or leave it.
Te doy seis. Lo tomas o Io dejas.
- Well, you - this - - Are you going to take it or leave it?
- Pero- - - ¿ Los toma o los deja?
Well, it's the only bed I've got. Take it or leave it.
Es la única cama que tengo, decídase.
- Ninety six, take it or leave it!
- Son noventa y seis, ¿ sí o no?
Well, I can take it or leave it alone.
Puedo tomarla o dejarla.
- Take it or leave it.
- Lo tomas o lo dejas.
Oh, yes, I'm the type who can take it or leave it alone.
Sí, soy de esos que lo toman o lo dejan.
You ask me, take it or leave it.
Puedes creerlo o no.
Take it or leave it.
Tómelo o déjelo.
I can take it or leave it.
Puedo cogerlo o dejarlo.
- Take it or leave it.
- Lo toma o lo deja.
Take it or leave it.
Lo tomas ó lo dejas.
Take it or leave it, friend.
Y ahí están mi casa, el establo, la cosecha...
Take it or leave it.
Tómala o déjala.
Take it or leave it, Mr. Smart Guy.
Tómalo o déjalo, Don Inteligente.
It must be done, so take it or leave it.
Debe ser hecho, tomelo o dejelo.
Take it or leave it.
Tómenlo o déjenlo.
Well, take it or leave it, she's nuts about it.
Bien, tómalo o déjalo, pero le chifla.
- Sounds like an awful little. - Take it or leave it.
- Eso es una miseria.
$ 10, TAKE IT OR LEAVE IT. WE'LL TAKE IT.
10 dólares, lo toman o lo dejan.
You can take it or leave it.
Tómala o déjala.
- I can take it or leave it.
- Me da igual.
Take it or leave it!
- No podemos negociar, ¿ eh?
Sure, the lucky ones, who can take it or leave it.
Claro, los afortunados que pueden dejarlo cuando quieran.
Take it or leave it.
O la toma o la deja.
Take it or leave it.
Lo tomas o lo dejas.
- Well, take it or leave it. - Oh, I'll take it.
- Bueno, lo tomas o lo dejas.
Take it or leave it.
Eso, si quieren.
But I can take it or leave it.
Cuando me apetece.
Take it or leave it!
¡ Tómalo o déjalo!
Me, I don't care. I can take it or leave it, being honest.
A mí me da igual ser honesto o no.
Oh, I can take it or leave it.
Es lo que hay...
I told the furrier eighteen hundred was all I had. Take it or leave it. He took it.
Les dije que sólo tenía 1.800 y me lo aceptaron. ¡ Lo hicieron!
- You can take it or leave it.
- Ninguna, excepto el dinero y yo. - Cógelo o déjalo.
Sorry, friend, that's it, take it or leave it.
Lo siento, amigo, es lo que hay, tómelo o déjelo.
Take it or leave it -
Lo tomas o lo dejas.
Take it. Or leave it.
Mi sombrero.
- 200 dollars, take it or leave it.
- 200 $ o nada.
You're hardly here, you lock up the house again, move south... or north, and then it'll have to leave anyway or do you want to take it with you everywhere?
Apenas estás aquí, ya estás cerrando la casa, te vas al sur... o al norte, y luego tienes que irte otra vez. ¿ O te la quieres llevar contigo a todas partes?
- Now take it or leave it.
- ¿ Qué le parece?
Do you serve us wine or do we take it... - and leave the money on your chest?
¿ Prefieres servirnos vino o lo cogemos y te dejamos el dinero sobre el pecho?
Take it or leave it.
¡ Cójalo o déjelo!