Talk to you for a second перевод на испанский
1,748 параллельный перевод
Can I talk to you For a second?
¿ Puedo hablar con usted un segundo?
Can I talk to you for a second?
Disculpa. ¿ Puedo hablarte un segundo?
I'll be right up there, but Boss wants to talk to you for a second.
Estaré ahí, pero el Jefe quiere hablarte por un segundo.
Let me talk to you for a second.
Hablemos un segundo.
- Can I talk to you for a second?
- ¿ Podemos hablar?
Can I talk to you for a second?
¿ Podemos hablar?
- Can I talk to you for a second, please?
- Quiero hablarte un segundo, por favor.
Can I talk to you for a second, silly Daddy?
¿ Puedo hablar contigo un segundo, papá tontín?
Can I talk to you for a second?
Puedo hablar contigo un segundo?
Penelope, can I talk to you for a second?
Penelope, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
I need to talk to you for a second.
Necesito hablarte un segundo.
- Uh-Oh. Can i talk to you for a second?
- ¿ Puedo hablar contigo un momento?
Can I talk to you for a second?
Ben, ¿ puedo hablar contigo por un segundo?
- Oh, can I talk to you for a second?
- Oh, ¿ puedo hablarte por un segundo?
Can I talk to you for a second?
¿ Puedo hablar contigo un segundo?
I need to talk to you for a second.
Necesito hablar contigo un segundo.
Can I talk to you for a second?
- ¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Can I talk to you for a second?
¿ Puedo hablarte por un segundo?
Can I talk to you for a second?
¿ Puedo hablar contigo un minuto?
Can I talk to you for a second?
¿ Puedo hablar un momento contigo?
Can I talk to you for a second?
¿ Podemos hablar un momento?
- Can I talk to you for a second?
- ¿ Puedo hablar contigo?
Hey, can I talk to you for a second?
Oye, ¿ puedo hablar contigo un momento?
- Yeah. - I just wanted to talk to you for a second.
Solamente quería hablar contigo un momento.
CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? HUH?
¿ Puedo hablarte un segundo?
For a moment, I just want to talk to you for a second.
Un momento, quisiera hablar contigo por un segundo.
Hey, can I talk to you for a second?
Oye, ¿ puedo hablarte?
Hey, kyle, can I talk to you for a second?
Hola Kyle, podemos hablar por un momento?
April, can I talk to you for a second?
April, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Can I talk to you for a second? Yeah.
¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Can I talk to you for a second, like, in private?
¿ Puedo hablar un segundo contigo en privado?
Hey, can I talk to you for a second, just man to man, what do you say?
Oye, ¿ puedo hablarte un segundo, de hombre a hombre, qué dices?
- Can I talk to you for a second?
¿ Puedo hablarte un segundo?
Can I talk to you for a second?
¿ Puedo hablar contigo?
Hey, can I talk to you for a second?
¿ Puedo hablar contigo por un segundo?
Chief ortho resident to pre-op. Mary? Can we talk to you for a second?
Mary, ¿ podemos hablar un segundo?
- Mary? Can we talk to you for a second?
Entonces has visto que parece totalmente recuperado.
I just want to talk to you for a second.
Quería hablar contigo.
Can i talk to you for a second?
¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Can I talk to you for a second?
¿ Podemos hablar un segundo?
Excuse me, sir? Can I talk to you for a second, please?
Disculpe, señor. ¿ Puedo hablar con usted un momento, por favor?
Don, can I talk to you for a second?
Don, ¿ puedo hablarte un segundo?
Can I talk to you for a second?
¿ Puedo hablarle un momento?
Gary, can I talk to you for a second?
Gary, ¿ te puedo hablar por un segundo?
Hey. Can I talk to you guys for a second?
Hola, ¿ puedo hablar con ustedes un segundo?
Tommy, can I talk to you for a second?
Tommy, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Would you go wait in the car? I gotta talk to your dad for a second.
Hola, chicos, ¿ les importaría esperar en el auto?
Can I talk to you outside for a second?
¿ Podemos hablar afuera un momento?
Can I talk to you outside for a second?
¿ Podemos hablar afuera por un segundo? ¿ Nos disculpa?
Can I talk to you in my office { \ for a second }?
¿ Puedo hablar contigo en mi oficina?
Can I talk to you for a second?
¿ - Puedo hablarte un segúndo?