Tastier перевод на испанский
103 параллельный перевод
I do or, not knowing it, you'd imagined it being much tastier?
Sí, claro ¿ o, lo había imaginado más sabroso?
That's expensive! - Hey, don't yell! It'll be tastier.
¡ Así está más rico!
- Don't wash it, it's tastier that way.
- Cómetela así, está más buena.
It's even tastier if we eat it together.
Aún saben mejor si se comen en familia.
It's much tastier that way.
Es mucho mejor así.
There's no tastier drink than yours in the whole city.
Aquí se vende el refresco más sabroso de la ciudad.
We'll offer him a tastier morsel than five Lolitas.
Vamos a ofrecer un manjar mas esquisito... que cinco Lolitas juntas.
"The hungrier you get, the tastier the meal."
A más hambre, más sabrosa es la comida.
It'd be so much tastier if we had some.
Sería más delicioso si tuviéramos un poco de él.
Little moths, the clothes are served and tastier with Nomoth.
Polillitas, la ropa está servida y más rica con Nopol.
The older she gets, the tastier she is!
Pasa el tiempo, ¡ Y más sabrosa todavía!
The food is tastier when you feed me.
Cuando de tus manos, la comida es más buena.
You'd think fleshy ayu would be tastier.
Uno pensaría que el ayu fresco es más sabroso.
Good things are tastier in little doses.
Lo bueno es mejor cuando es poco.
Is it tastier than when I cook it?
Seguro que está más rica que cuando te la hago yo.
It smells good, But the hot pot is tastier.
Si su olor ya es bueno, más sabroso es el cocido.
For those of you who are more interested in feet and toes, I should urge you to remember that smaller is tastier.
A los que están más interesados en los pies y en los dedos de los pies les recuerdo que los más pequeños son más sabrosos.
I don't think I ever had a tastier cup of coffee.
Nunca probé un café tan delicioso.
Tastier than the store-bought.
Mas sabroso que el de la tienda
In the morning, the pussy has melted, because of the soft and sweet heat of the night which marinated and ripened it, making it better and tastier.
Por la mañana, el cono está bien derretido, por causa del suave y dulce calor de la noche, que lo marinó y maduró, y que así es mucho mejor y sabroso.
Make it tastier.
Hazlo sabroso.
They're tastier than a penguin nest. What do you call them?
Son más sabrosos que un nido de pingüinos. ¿ Cómo se llaman?
Much tastier. I want you to be clear about this.
Esto no es algo de tomar a la ligera, Sr. Morse.
Bye-bye, nasty pesticides. Hello, tastier soups.
Con estos pesticidas, puedes decirle adiós a las ricas sopas.
You look tastier than I remember.
Te ves más sabrosa de lo que recuerdo.
I think you're on tomorrow's menu unless, of course, you can come up with a morsel tastier than yourself like this Zebra, perhaps, or...
Creo que estás en el menú de mañana salvo que, claro, puedas traer un bocado más sabroso que tú...
With amazing dexterity... they strip off the outer layers of the stems... to get at the tastier shoots within.
Con asombrosa destreza pelan las capas externas de los tallos, para alcanzar la mejor parte, en el interior.
I know one thing. I'd make a tastier meal than you, you worn-out, pathetic old trollop!
Pero no lo dudes que sería más sabrosa que tu
We could find a tastier head than that, Bill.
Hay cabezas más sabrosas, Bill.
Yes, lemon makes them tastier.
¿ Dos mojitos también?
My boots were tastier.
La fuente era más sabrosa que él.
Like new tastier Whiskas pouches.
¡ Lo siento!
Like new tastier Whiskas pouches.
¡ Está muy oscuro y no puedo ver mi Rólex!
- Yes, but yours are tastier.
- Las tuyas son más sabrosas.
Both require an essential ritual in order to be tastier.
Ambas requieren un ritual esencial para ser más sabrosas
- And what makes food tastier?
- Y ¿ qué hace más sabrosa la comida?
Both food and life require salt in order to be tastier.
Tanto la comida como la vida necesitan sal para ser más sabrosas.
Meatballs require something extra so as to be tastier.
Las albóndigas necesitan algo extra para que sean más sabrosas.
As scrump-tilly-icious as these are they'd be tastier if our cocoa-colored queen were here.
Tan deliciosos como son estos platos calientes,... serían mucho más sabrosos... si nuestra reina color cacao estuviera aquí.
It's much tastier.
Es mucho más sabroso.
# They're bigger than most and tastier Do-do-do, do-do
# Son mas grandes que los otros Do-do-do, do-do.
Healthier and tastier than anything on the market.
Más saludables y sabrosas de que las otras carnes.
Ain't nothing tastier like a fresh piece of raw liver.
No hay nada más sabroso que un trozo de hígado crudo.
Crespo milk is tastier more nutritious, with Crespo Crespo milk is tastier at breakfast, at snack, at meals.
La leche con Crespo es más sabrosa más nutritiva, con Crespo la leche con Crespo es más sabrosa en el desayuno, en la merienda, en las comidas.
Then the juice'll run down and it'll be tastier...
Entonces el zumo caerá y estará más sabroso.
- and think we were living like kings. - I like to think the reality I create is a little bit tastier than that.
Me gusta pensar que las realidades que creo son un poco más sabrosas que eso.
You should've picked a tastier one.
Busca uno más sabroso.
But I just feel like the closer it is to a human's, the tastier it might be for me.
más sabrosos me resultarán.
Well, that was before it found the iron in our blood tastier than metal.
Bueno, eso fue antes de que encontrase el hierro en nuestra sangre más sabroso que el metal.
The point is Antonio decided to make the burgers tastier by adding beef broth to the recipe.
El punto es que Antonio decidió hacer las hamburguesas más sabrosas agregando caldo de carne a la receta.
the thinner the base, the tastier the topping.
Cuanto más fina la base, más rica la cobertura.