Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Team captain

Team captain перевод на испанский

1,063 параллельный перевод
Fire team captain oh
- ¿ Eres el capitán del equipo FIREBALL?
And team captain Skippy Pollack.
Y el capitán del equipo Skippy Pollack.
Matt Montini is always kickball team captain.
Matt Montini siempre es capitán del equipo de kickball.
He's the team captain.
Es el capitán.
I'm team captain.
Soy el capitán del equipo.
I think we've found a new team captain.
Creo que he encontrado al nuevo capitán del equipo.
NICKERSON : Captain, quarterback, team leader, Clarence Oliver, Rifleman.
Capitán, quarterback... líder del equipo, Clarence Oliver, Rifleman.
Who the hell do you think you are... coming on like the captain of the high school debating team?
¿ Quién diablos te crees... hablándonos como el capitán del equipo de debates de la secundaria?
Is it about who's dating the captain of the football team?
¿ Es la chica que sale con el capitán del equipo de fútbol?
Please meet the chief commissar of the City Motoball Association, the captain of our city team, Comrade Artyom Chachanidze.
Le presento al compañero Artiom Chachanidze, comisario responsable de la federación urbana de balonmoto y capitán de la selección de la ciudad.
If I've learned anything about the A-Team, Captain, it's to expect the unexpected.
Si algo he aprendido acerca del A-Team, Capitán, es esperar lo inesperado.
I'm gonna be picking a new captain for the ski team on Sunday.
Voy a elegir un capitán nuevo para el equipo de esquí el domingo.
This is a civilian team, Captain, and we don't have to be subjected to your tyranny.
Este es un equipo civil, capitán... y no tenemos que someternos a su tiranía.
You're coming home this afternoon captain of the All-Scholastic Championship Team - of the city of New York.
Vas a volver a casa siendo el capitán del equipo campeón de segunda enseñanza de Nueva York.
You expect me to believe... that the captain of a basketball team... would faint at the sight of a mere frog?
Espera que yo tenga que creer que el capitán del equipo de baloncesto se desmayó viendo a una rana.
"Bubbles may be the captain ofthe girls'wrestling team... but Snooky Kelton is the one she'd most like tumbling around with."
Bablus fue la capitana de Equipo de lucha libre de mujeres pero el que mas la prefiere a su lado es Snooky Kelton.
Captain Cray, here's a team and wagon, sir.
Capitán Cray, ya estamos descargando equipo de la carreta, señor.
However, the A-Team, being a fugitive group for that government, might get in there and get Captain Curtis off the plane.
Sin embargo, el A-Team, siendo un grupo fugitivo para ese gobierno, puede ir hasta allí y sacar al Capitán Curtis del avión.
And he was captain of the Precision Combine Drill team.
Además, era el capitán del Equipo de Taladros de Precisión.
Captain of the team that's gonna beat Rockford in our first game in two weeks I want to introduce to you now number 88, Cappie Foew!
El capitán del equipo... ... que vencerá a Rockford en el primer partido dentro de 2 semanas... ... quiero presentaros a vuestro número 88, ¡ Cappie Roew!
Captain Lyndhurst. Assault Team Commander. Is Preston here
Capitán Lyndhurst, del grupo de asalto. ¿ Está Preston?
Mr. Data has agreed to join me on the away team, Captain.
El Sr. Data accede a unirse al equipo de salida, Capitán. Muy bien, Comandante.
What about your responsibility to Captain Picard - and the members of the away team?
¿ Y no es responsable de Picard y del equipo de salida?
Bruce is completely cute and he's captain of the rowing team.
Bruce es muy guapo y es el capitán del equipo de remo.
You may be the big jock captain of the rowing team...
Tal vez seas el gran atleta capitán del equipo de remo...
Sure, lots of times. ln high school, I was the captain of the machine gun team.
Seguro, muchas veces. En la secundaria, yo era el capitán del equipo de ametralladoras.
Away team is on board, Captain.
El equipo de salida a bordo.
Captain to away team.
Capitán a equipo de salida.
my son, Joshua, who's captain of the football team, : or my daughter, Amber, who got the lead in the school play.
A mi hijoJoshua, que es capitán del equipo de fútbol... o a mi hija Amber, que tiene el papel principal en la obra de la escuela.
Listen, won't they take us for members of Captain Cochia's team?
Oye, ¿ no nos tomarán por dos de la acera de enfrente?
Captain of the soccer team.
Capitán del equipo de fútbol.
- Captain of the team.
- Capitan de equipo.
But due to the possibility of a leak in Captain Harris'department the governor chose a team outside the precinct.
Pero, dada la posibilidad de indiscreciones en su departamento el gobernador escogió un equipo de afuera.
My work at the Golden Twilight was over... So I appointed Mrs. Wolinski captain of the soccer team... And wished them all good luck.
Había acabado mi labor en el Golden Twilight así que nombre a la Sra. Wolinski capitana del equipo de fútbol y les desee suerte a todas.
Hope you're not bent out of shape, I'm captain of the debating team.
¿ Estás en forma? Soy el capitán del equipo de debate.
A queen without the captain of the football team would be like Eve without Adam.
Una reina sin el capitán del equipo es como Eva sin su Adán.
She was the homecoming queen, dating the captain of the football team, how long did you think you could keep this relationship secret?
Era una chica popular y salía con el capitán del equipo de fútbol. ¿ Cuánto tiempo pensabais mantener la relación en secreto?
Well, then, ladies and gentlemen, a big A Bit hand for Sally Cooke, captain of the British Winter Olympics synchronised losing team!
Bien, entonces, damas y caballeros, un fuerte aplauso para Sally Cooke, ¡ capitana del equipo de perdición sincronizada en las olimpiadas británicas de invierno!
You're captain of the debate team, a straight "A" student... you're leader of the glee club.
Eres capitán del equipo de debates, eres un buen alumno... eres líder de los estudiantes.
Security team to Captain's quarters.
Equipo de seguridad a la habitación del Capitán.
I'm leading an away team over there to get the Captain back.
Dirigiré un equipo de salida para recuperar al Capitán.
- Away team reporting in, Captain.
Informe del equipo de salida, Capitán.
She was the homecoming queen, she was dating the captain of the football team.
Era la reina del lugar. Salía con el capitán del equipo de fútbol americano.
Cheerleader, first violin in the school orchestra, captain of the girls softball team.
Porrista, primer violín en la orquesta de la escuela... capitana del equipo de softball.
She was a National Merit Scholar, captain of her math team... and president of her high school's French club.
Ganó medallas, está en el equipo de matemáticas... y es presidenta del club de francés de la escuela.
Worf, I want you to assemble a team, take a shuttle down to the planet, bring back the Captain.
Reúna un grupo de seguridad, baje con una lanzadera a ese planeta y tráigame al capitán.
Yeah, I'm sorry uh, what I'm thinking here is one of the duties of a captain, and you're a, you're a fine one don't get me wrong one of the things a captain does is find little ways to get the team y'know... up
¡ Basura blanca! Lo que estoy pensando aquí. Una de las tareas de los capitanes.
You see, I was captain of my junior college fencing team.
Fui capitán del equipo de esgrima.
That's Antonio, captain of the team.
Ese es Antonio, capitán del equipo.
- I'm the captain of the team.
- Soy el capitán del equipo.
Well, that gorilla is the captain of the wrestling team.
Pero, ese gorila es el capitán del equipo de lucha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]