Teamwork перевод на испанский
861 параллельный перевод
And your nation, - and your tranquility, - and your joy, - and your teamwork!
Y tu nación, - - y el descanso - - y tu alegría, - - y su trabajo colectivo!
Tear down all the fences and you'll really have teamwork.
Derriben las empalizadas y habrán realizado un trabajo de equipo.
All it needs is a little teamwork.
Esto hay que hacerlo en equipo.
This is the real teamwork.
Eso es un trabajo de equipo
It requires too much teamwork, combined technique.
Hay que combinar el trabajo de equipo con la técnica.
'An event requiring skill and teamwork'between horse and rider is next on our program.'
Un prueba que requiere compenetración entre caballo y jinete es nuestro próximo número
In war, it's teamwork that counts!
En la guerra, lo que cuenta es el trabajo en equipo.
"General Mitchell's whole course has been so lawless, " so lacking in reasonable teamwork, " so indicative of a personal ambition for his branch of the service...
La conducta del general Mitchell ha sido tan anárquica, tan poco respetuosa con el trabajo en equipo, tan indicativa de ambición personal hacia su rama del servicio y tan desconsiderada con los que está asociado, que sus acciones le incapacitan para un alto cargo administrativo...
No teamwork.
No actúan en equipo.
It was a perfect example of teamwork.
- Un ejemplo perfecto de trabajo en equipo.
Teamwork?
¿ Trabajo en equipo?
If it hadn't been for the cooperation and the teamwork...
De no haber sido por la cooperación y el trabajo en equipo...
Nice teamwork, boy.
Buen trabajo de equipo, hijo.
"When two guys pull together, it's teamwork!"
Cuando dos tíos arriman el hombro, eso es trabajo en equipo
"In foul or sunny weather, it's teamwork!"
Con buen o mal tiempo, eso es trabajo en equipo
"You'll find it takes teamwork every time"
Verás que siempre se necesita trabajo en equipo
"it's teamwork!"
Eso es trabajo en equipo
"I love your hokey vocals, it's teamwork!"
Me encanta esa voz impostada tuya, eso es trabajo en equipo
"Twice as sleek, we'll give'em that teamwork, cheek to cheek!"
El doble de lustrosos, este trabajo en equipo, bailando pegados
"They always pay us plenty for teamwork!"
Siempre nos pagan un montón por trabajar en equipo
- That's teamwork?
- ¿ Es eso trabajo en equipo?
"No fuss about the billing, it's teamwork!"
Nada de quejarse de las cuentas, eso es trabajo en equipo
"The smallest type is thrilling, it's teamwork!"
La letra pequeña está muy bien, eso es trabajo en equipo
"We're loaded with teamwork"
Estamos forrados de trabajo en equipo
"What's life without teamwork?"
¿ Qué es la vida sin trabajo en equipo?
"Unless you've got teamwork, there's no team!"
Si no tienes trabajo en equipo, no hay equipo
" We three wind up together, it's teamwork!
Los tres acabamos juntos, es trabajo en equipo
" In foul or sunny weather, it's teamwork!
Con buen o mal tiempo, es trabajo en equipo
"it's gonna take teamwork"
Requerirá trabajo en equipo
"The team is now a trio, it's teamwork!"
El equipo es ahora un trío, eso es trabajo en equipo
"Two Caesars, and one Cleo, it's teamwork!"
Dos Césares y una Cleopatra, eso es trabajo en equipo
"it's gonna be teamwork!"
Va a ser trabajo en equipo
"You can't beat that teamwork"
Insuperable trabajo en equipo
"Two fellas with teamwork"
Dos tíos trabajando en equipo
"Those buddies with teamwork"
Colegas trabajando en equipo
"Two chappies with teamwork"
Dos troncos trabajando en equipo
"You gotta have teamwork"
Tienes que trabajar en equipo
"You gotta have teamwork to the end"
Tienes que trabajar en equipo hasta el final
It's teamwork that counts.
Lo importante es el trabajo en equipo.
organisation, discipline and teamwork.
Organización, disciplina y trabajo en equipo.
As you know, modern surgery is all a matter of teamwork, sometimes requiring the services of, oh, a dozen or more people - - interns, residents, other specialists.
Como usted sabe, la cirugía moderna es un trabajo de equipo y exige a veces los servicios de 12 o más personas : internos, residentes, especialistas.
You want me to play it cool with the department where teamwork is everything.
Queréis que juegue sucio con el departamento donde el trabajo en equipo lo es todo.
We could knock off this bottle together. Teamwork.
- Podemos tomarnos juntos esa botella.
This amazing partnership of the honey guide bird and the badger is an intriguing example of teamwork between different species.
Esta increíble sociedad del pájaro y el tejón es un ejemplo del trabajo de equipo entre diferentes especies.
That means teamwork, so no more cowboy hot-dog dogshit.
Para eso necesitamos trabajar en equipo. No hacerse el vaquero para lucirse.
Keep it up. Let's go. Teamwork!
Venga, vamos. ¡ En equipo!
A result like that required efficient teamwork.
Para conseguir el objetivo hay que organizar bien el trabajo.
And I admire your sense of teamwork.
Me encanta tu disposición para trabajar en equipo.
- Teamwork! Teamwork!
- ¡ Trabajo en equipo!
Teamwork! - Eddie Shore!
- ¡ Eddie Shore!
- Teamwork, guys. More teamwork.
- Más trabajo en equipo.