Tell me you love me перевод на испанский
2,175 параллельный перевод
- Tell me you love me a little.
- Decirme que me amas, un poco.
It's OK to sleep with me, tell me you love me, but don't worry my pretty little head with complex personal issues.
No pienso en eso, No quiero decir... Sé lo que no quieres decir.
Tell me you love me.
Dime que me amas.
Tell me you love me!
¡ Dime que me quieres!
Tell me you love me!
¡ Dime que me amas!
Come on, tell me you love me first!
- ¡ No, primero dime que me amas!
- Tell me you love me!
- ¡ Dime que me amas!
Tell me you're not a silly game or deception. Are you just playing me for pleasure? Please have mercy on my heart, love.
Aunque no sea visible... provoca y une nuestros corazones... mi corazón simpatiza...
Hey you Tell me that you love me
Tu, dime que me amas.
Life is so sad Tell me that you love me
La vida es tan triste, dime que me amas.
Nice stuffed animals - talk of "love" and all that shit don't fool with me tell me a reason not to kill you!
La pluma, el muñeco de peluche el enamorado desconsolado. Tengo razón, ¿ no? Me engañaste todo el tiempo.
For the love of god, do not tell me that you've been talking to your parole Officer.
Por amor de Dios, no me digas que has estado hablando a tu agente de la condicional.
Did I ever tell you that I love rainy weather?
¿ Te he dicho que me encanta la lluvia?
Haley, tell me some things you love about Nathan.
Haley, dime qué cosas te gustan de Nathan.
But you need to believe me when I tell you, you're the girl I love.
Pero tienes que creerme cuando te lo digo. Eres la mujer que amo.
Well, I was hoping you would tell me why you love ballet. 'Cause I think you're really great, Millicent, and I'd love to know more about you.
Bueno, esperaba que me dijeras por qué te gusta el ballet porque creo que eres genial, Millicent y me encantaría saber más de ti.
Please tell me you professed your undying love for her.
Por favor, dime que le confesaste tu amor eterno por ella.
Oh, you know what? I-I've been meaning to tell you, I love your kitchen.
He intentado decíroslo, me encanta vuestra cocina.
I'm gonna tell you why you love me.
Te voy a decir por qué me amas.
You tell me things to my face, right, my love?
Dices las cosas a la cara, ¿ no es cierto, mi amor?
- Ron... Tell me, look at me. You still love him, don't you?
Dime, mírame. ¿ Todavía estas enamorada de él, verdad?
She told me to tell you that I love you.
Ella me dijo que debo decirte que te amo.
"When I tell everyone that you're in love with me."
Cuando le diga a todo el mundo que me quieres
Hey, I gotta tell you, I love working this one.
Tengo que decírtelo. Me encanta trabajar en esto.
Tell me you love it and it's like, I will fuck your brains out.
Dime que me amas y es como, si me cogiera tu cerebro.
Let me tell you what's a fucked-up kind of love —
Déjame hablarte de eso :
It was during that session, Laura, that you decided to tell me that you were in love with me.
Fue en aquella sesión, Laura cuando decidiste decirme que te habías enamorado de mí.
I come in here every week and I tell you everything. Now you can't look me in the eye and admit that you are falling in love with a patient 20 years younger than you.
Vengo aquí cada semana y te cuento todo y tú no eres capaz de mirarme a los ojos y admitir que te has enamorado de una paciente 20 años más joven.
I've never fallen out of love. Tell me what it feels like, you know, I'll tell you if I'm feeling it.
Dígame cómo se siente y le diré si lo siento.
My mum said to me, "Seize the day", and so I am seizing it, and I've got so much love to give you, Tosh, and you won't know that unless I tell you.
Mamá me dijo "Aprovecha el día", y aquí estoy, aprovechándolo, y tengo tanto amor que darte, Tosh, y no lo sabrás a no ser que te lo diga.
Look, Valerie, I'd love to tell you more.
Escucha, Valerie, me gustaría decirte más.
Then tell me you love her.
Pues dime que la quieres.
People might tell you not to love me.
La gente podria decir que no me amas.
She's great, and I'd love to tell you about her, but I'm really in a hurry, so maybe while we're walking.
Me encantaría contarte sobre ella, pero estoy muy apurada, así que tal vez mientras caminamos.
Tell me you don't love me.
Dime que no me quieres.
You tell me you can see everything, but not nothing that had really to do with the people you love?
¿ Dices que puedes ver todo pero nada que tenga que ver con la gente que amas?
Can you... tell me... do you still love me?
¿ Puedes... decirme... que aun me amas?
Don't make me tell you again my love love love love.
No me hagas decirte otra vez amor amor amor amor.
But tell me you don't love it.
Dime que te encanta.
Your son says he wants to be a filmmaker. You tell him, "son, movies are great. " I love going to see them.
Se le dijo : " Hijo, las películas son estupendas, me gusta ir a verlas... pero eso es imposible.
- it's ok, i'm a safety inspector for the airline. i'm just deadheading this flight, but if there's something wrong with the phone, - i'd love for you to tell me.
- No pasa nada, soy un inspector de seguridad de la aerolínea Solo estoy volando sin pagar, pero si hay algo mal con el teléfono, me encantaría que me lo dijeras.
I know you heard me tell you that I love you in the parking lot today.
Sé que me escuchaste decir que te amo hoy en el estacionamiento.
Let me tell you something about love, Millicent Huxtable.
Déjame decirte algo sobre el amor, Millicent Huxtable.
Don't tell me, you love Katie.
Amas a Katie.
I love how much you can tell about the people in a house by their yard sales. It's like a window into their lives.
Me encanta cuánto puedes saber de la gente por lo que vende es como una ventana hacia sus vidas.
But what I don't love is when you go off, you know, without me and don't tell me about it.You know, we're gonna be parents, so we need to be...
Pero no me gusta cuando te vas, ya sabes, sin mi y sin contarme nada. Nosotros... vamos a ser padres, así que necesitamos
I want to tell him, you know, I love the car.
Vale. Quiero decirte, ya sabes, Me encanta el coche.
Tell me you love it, girls.
Díganme que les encanta, chicas.
Yeah. I'd love to tell you about my teaching philosophy.
Por supuesto, me encantaría contárselo.
Please tell me you're not carrying Cappie's love child.
Por favor, di que no es sobre el hijo de Cappie.
I'd love to be the one to tell you that you've won 30 million in the lottery....
Me hace sentir mal. Si por mí fuera... le despertaría siempre con una buena noticia. Como que ha ganado treinta mil millones a la lotería, o...