Thank you for helping me перевод на испанский
532 параллельный перевод
Thank you for helping me.
Gracias por ayudarme.
And thank you for helping me to vindicate myself.
Gracias por ayudarme a vindicarme.
- Thank you for helping me.
- Gracias por ayudarme.
Thank you for helping me finally admit it.
Te doy las gracias por darme el modo de confesármelo a mí mismo.
Thank you for helping me tonight.
Gracias por ayudarme esta noche.
Well, I'd like to thank you for helping me get the job.
Quería agradecerte tu ayuda para conseguir el trabajo.
- Thank you for helping me with these.
- Gracias por ayudarme con esos bultos.
And thank you for helping me with my telescope.
Y gracias por ayudarme con mi telescopio.
And I want to thank you for helping me select this wine.
Y quiero darle las gracias por ayudarme a escoger el vino.
Hey, I want to thank you for helping me out at the book store.
Gracias por ayudarme en la librería.
I wanted to thank you for helping me.
Quería agradecerle su ayuda.
I just called to thank you for helping me with my daughter today.
No, la llamaba para agradecerle por su ayuda con mi hija.
Thank you for helping me to become a warrior.
Gracias por ayudarme a convertirme en guerrero.
Don Barzini, I want to thank you for helping me organize this meeting, and the other heads of the five families from New York and New Jersey.
Don Barzini, le agradezco su ayuda para organizar esta reunià ³ n, y a las otras cinco familias de Nueva York y Nueva Jersey.
Thank you for helping me and l-Chaya.
Gracias por ayudarnos a l-Chaya y a mí.
Thank you for helping me, I'm dying of hunger and thirst
Gracias por ayudarme, me muero de hambre y de sed...
Thank you for helping me.
Gracias por su ayuda.
I thank you for helping me kill my enemies.
Te agradezco por ayudarme a matar a mis enemigos.
- Dr. Crane thank you for helping me.
- Dr. Crane... Gracias por su ayuda.
Thank you for helping me escape.
Gracias por ayudarme a escapar.
I want to thank you for helping me out, Julie.
Quería darte las gracais por ayudarme, Julie.
Colonel, I thank you for helping me.
Coronel, le agradezco que me ayude.
Thank you for helping me tonight
Gracias por ayudarme esta noche.
Thank you for helping me with everything else.
¡ Gracias por ayudarme con todo lo demás.
- Thank you for helping me.
- Gracias por todo.
Thank you for helping me out back there. I need this job real bad.
Gracias por ayudarme ahí, necesito mucho éste trabajo.
Thank you for helping me after school today, Frankie.
Gracias por ayudarme después de clase, Frankie.
Thank you for helping me see the light.
Gracias por ayudarme a darme cuenta.
- Thank you for helping me.
- Gracias por haberme ayudado.
Thank you for helping me
Gracias por ayudarme.
Oh, come on. I just wanted to thank you for helping me this morning.
Solo queria agradecerte por ayudarme esta mañana.
Thank you for helping me prove my point.
Gracias por ayudarme a demostrar mi punto.
"I thank you, Lord, for helping me overcome myself."
"Gracias, Señor, por ayudarme a vencerme a mí mismo."
Thank you so much for helping me.
Muchas gracias por ayudarme.
I dropped in to thank you... for helping me out of that situation this morning.
Pasé a darle las gracias... por ayudar a que saliera de esa situación hoy.
I wanted to thank you for what you said about Mr. Hilton helping me after the war.
Le quería agradecer por lo que dijo, que el Sr. Hilton me ayudaría después de la guerra.
Thank you so much for helping me in this way.
Gracias por ayudarme tanto de esta manera
Thank you very much for helping me last night.
Muchas gracias por la ayuda que me prestó anoche.
Thank you, Corporal, for helping me.
Gracias, cabo, por ayudarme.
Goodbye, and thank you so much for helping me with that other matter.
Adiós, y muchas gracias por ayudarme en ese otro asunto.
- Two heads without the brains of one. - Thank you for helping me. Who are you?
- Gracias por ayudarme. ¿ Quién eres?
- Thank you very much for helping me.
- Muchas gracias por ayudarme.
And I want to thank you very much for helping me close out the case.
Y quiero agradecerle mucho por haberme ayudado a cerrar el caso.
Second, may I thank you all for helping me see the light.
Segundo, quiero darles las gracias porque hoy he visto la luz.
I can't thank you guys enough for helpin'me... gettin "me away, helping" me prove Calvin killed my father.
No sé cómo agradecerles por ayudarme a escapar, por ayudarme a probar que Calvin asesinó a mi padre.
DAVEY : Thank you, guys for helping me. HANNIBAL :
- Quiero agradecerles su ayuda.
All right, all jokes aside here, thank you very much for helping me beat Gary.
Muy bien, todos los chistes de lado aquí, muchas gracias por ayudarme a vencer a Gary.
Thank you, Carla, for helping me.
Gracias, Carla, por ayudarme.
Wanted to thank you again for helping me out.
Quería agradecerte otra vez por tu ayuda.
I want to thank you so much for helping me, Dr. Hunt.
- Es un placer Llámame Margo.
Thank you so much for helping me.
- Hola. - Hola. Gracias por ayudarme.