Thank you so much for coming in перевод на испанский
96 параллельный перевод
Thank you so much for coming in, Please forgive us for that makes-up at the hotel.
Gracias por venir y una disculpa por lo del hotel.
Oh, thank you so much for coming in, Mr. Di Moti.
Muchísimas gracias por venir, Sr. Di Moti.
Hey, thank you so much for coming in on such short notice.
Hey, muchas gracias por venir a pesar del corto aviso.
Well, thank you so much for coming in.
Bueno, gracias por venir.
Thank you so much for coming in. We appreciate it.
Y gracias por haber venido.
Thank you so much for coming in, but we're going to move on to somebody who has a clearer understanding of the position.
Gracias por haber venido, pero vamos seguir buscando A alguien que comprenda en qué consiste este trabajo.
Haleh, thank you so much for coming in.
- Haleh, gracias por haber venido
Thank you so much for coming in, and good luck with the single mother thing.
Gracias por venir y mucha suerte con el tema de ser madre soltera.
Thank you so much for coming in.
- Gracias por venir.
Thank you so much for coming in on such a sad day.
Muchas gracias por venir en un día tan triste.
Thank you so much for coming in to speak with me.
Gracias por haber venido a hablar conmigo.
Mr. Whaley, thank you so much for coming in.
Sr.Whaley, muchas gracias por venir.
I thank you so much for coming in at such short notice.
Les agradezco por venir tan rapidamente.
Thank you so much for coming in to speak with us today.
Muchas gracias por venir a hablar con nosotros hoy. Gracias.
Thank you so much for coming in.
Muchas gracias por venir.
Karen... thank you so much for coming in.
Karen, gracias por venir.
Ms. Gibson, thank you so much for coming in.
Srta. Gibson, muchas gracias por venir.
- Thank you so much for coming in. - Right out there.
Gracias por venir.
thank you so much for coming in.
Muchas gracias por venir.
Thank you so much for coming in today.
Muchas gracias por venir hoy.
I want to thank you so much for coming in, because - - wait a minute.
Quiero agradecerle por venir, porque- - Un momento.
Thank you so much for coming in, Dr. Kennard.
Gracias por venir, Dr. Kennard.
Ms. Casey, thank you so much for coming in to visit with us.
Sra. Casey, muchas gracias por venir a visitarnos.
Mr. Osgood, thank you so much for coming in.
Sr. Osgood, gracias por haber venido.
Peanut, thank you so much for coming in to support to Bubba J.
Peanut, muchas gracias por venir a apoyar a Bubba J.
And thank you so much for coming in.
Muchas gracias por haber venido.
[chuckles] Well, thank you so much for coming in, Lane.
Muchas gracias por venir, Lane.
Right. Well, thank you so much for coming in.
Bien, muchas gracias por venir.
Thank you so much for coming in.
Muchas gracias por haber venido.
Thank you so much for coming in, Major Dorcet.
Le agradezco mucho que haya venido, Mayor Dorcet.
Thank you so much for coming in, Miss Piper.
Gracias por venir, Srta. Piper.
Okay, Miss White, thank you so much for coming in, but, um, we don't handle... cases like this.
De acuerdo, señorita White, muchas gracias por venir, pero... nosotros no llevamos... casos como este.
Again, thank you so much for coming in last night.
Una vez más, muchas gracias por venir en la noche pasada.
I want to thank you so much for coming in and taking care of this.
Quiero agradecerles a todos tanto que hayan venido aquí y se hayan encargado de esto.
Thank you so much for coming in on such short notice.
Gracias por venir tan rápido.
Thank you so much for coming in.
Muchas gracias por venir
No, thank you so much for coming in.
No, muchísimas gracias a usted por venir.
Thank you so much for coming in to talk to us about Katrina.
Muchas gracias por venir a hablar de Katrina.
( Loudly ) Thank you so much for coming in.
Muchas gracias por venir.
Well, thank you so much for coming up, Red, and I'll see you in the morning.
Bueno, muchas gracias por venir, Red y te veré en la mañana.
Thank you so much for coming out tonight in support of Liberty Ride.
Muchas gracias por venir aquí esta noche para apoyar la carrera Liberty.
I'll be there in a jiff.I promise.Thank you so much for coming.
Estaré ahí en un instante, lo prometo. Muchísimas gracias por venir.
Thank you so much, Dr. Graham for coming in this one last time.
Muchísimas gracias, Dr. Graham, por venir esta última vez.
Miss Schecter, thank you so much for coming on over. And I'll be in touch with you to let you know if I'll be needing your help.
Sta. Shecter, muchas gracias por venir y estaré en contacto con vos
Thank you so much for coming to Utica, and breaking my copier, and telling me how well things are going in your relationship, really, thank you.
Muchas gracias por venir a Utica, romper mi fotocopiadora, y decirme que las cosas te van muy bien en tu relación. - De verdad, gracias.
Thank you so much for coming back in.
Muchas gracias por volver.
Thank you all so much for coming out to support peace in northern Uganda.
Muchas gracias por ayudar a mantener la paz en el norte de Uganda del Norte.
Thank you all so much for coming... and I take great pleasure in presenting'Building', Arun's new work
Gracias a todos por venir Tengo el gran placer de presentarles... el trabajo más reciente de Arun, "Construcción"
Thank you so much, Mr. Hume, for coming and telling me in person.
Muchas gracias, Sr. Hume por venir y decírmelo en persona.
We invited all of our friends just to basically kind of have everybody focus their energy on us... so that wherever our baby was up in heaven, it could see us and know where to come. So thank you very much for coming out here today.
Nosotros invitamos a todos tus amigos basicamente, es para tener todo tipo de energia enfocada en nosotros entonces en cualquier lugar del cielo en que nuestro bebé esté puede vernos y saber dónde venir gracias, muchas gracias por venir hoy aquí
So, er, thank you very much for coming, I look forward to seeing much more of you in the coming weeks and months.
Gracias, muchas gracias por venir, espero veros mucho en las próximas semanas y meses.