That's my husband перевод на испанский
1,301 параллельный перевод
That's my husband.
Es mi esposo.
If it truly is my husband's time to go, then I must abide by that.
Si realmente le llegó la hora a mi esposo, tendré que soportarlo.
Oh, my God, that's my ex-husband.
¡ Dios mío, es mi ex esposo!
That's when I recognized my husband's voice.
Fue entonces cuando reconocí la voz de mi esposo.
My husband's saying that our kid and I should move, at the very least.
Mi esposo me dijo que por la seguridad de nuestros hijos y la mía debemos mudarnos.
That's all in your mind. He is my husband, and god has said that I must honour him.
Es mi marido y Dios dice que debo honrarle.
That's the complete opposite of my ex-husband.
Eso es completamente lo contrario de mi ex-marido.
That's exactly what my ex-husband used to say when he was trying to feel superior to me.
Es exactamente lo que mi ex-marido decía cuando intentaba sentirse superior a mí.
For me. For my husband. For the next person that she'll end up hurting or killing... if, God forbid, she's allowed back on the streets again.
Por mí, por mi esposo por la siguiente persona que ella robaría o mataría si la dejan salir libre.
That-That's my husband.
No puedo ir allí. - Tengo una idea.
- That's just my husband.
, es mi marido
That's my husband's daughter.
- Es la hija de mi marido.
And I have reason to suppose that your husband... might be able to help me with my inquiries, that's all.
Y tengo razones para pensar que su esposo... podría ayudarme en la investigación, eso es todo.
I was just hoping that maybe you had some information about my Debbie or even about Peggy's husband, Les.
Esperaba que tuvieran información sobre Debbie o sobre Les, el esposo de Peggy.
At least, that's what my husband believed.
Al menos, eso es lo que mi esposo creía.
- That's my ex-wife Lillian and her husband in the Audi.
En ese Audi iban mi ex mujer y su marido.
Well, it's a strict vegetarian diet, but I can eat vegetables, olives, it absolutely drives my husband crazy that I won't eat meat anymore.
Pues, es una dieta de vegetales. Pero, puedo tener todo los vegetales que quiero. Le vuelve loco a mi esposo que no como carne ahora.
Oh, honey, you don't have to take your mother's advice, but I wouldn't go back to my angry husband looking like that.
Cariño, se que no quieres escuchar a tu madre. Pero yo no regresaria con mi esposo furioso luciendo asi.
Sometimes other men, even Brother Eluric, as he stood before me with the first rose, there was a warmth that shames me before my husband's memory.
A veces otros hombres, aún el Hermano Eluric, allí de pie con la primera rosa, sentí tal calidez que me avergüenza ante la memoria de mi esposo.
- That's my husband, Greg.
- Ese es mi marido, Greg.
That's the same drink I made myself right after I shot my husband.
Fue la bebida que me hice luego de dispararle a mi marido.
After my husband's accident, he told me over and over that he... he wanted to die.
Después del accidente de mi marido... me repitió sin cesar... que quería morir.
Yes... It's an agreement that will make my husband most happy.
Sí es un acuerdo que hará a mi esposo muy feliz.
That's just what my husband once said to me... on this very spot.
Eso me dijo una vez mi esposo... en este mismo lugar.
Whereas, I love my husband? That's what I'm accused of?
¿ Cuando a quien quiero es a mi marido?
She's a little neurotic... but I don't want to spend my life as husband to a schoolteacher... writing the occasional travel piece... and never knowing... what it's like to make love... to that sleazy blonde that's married to Monroe Gordon.
Es un poco neurótica... pero no quiero pasarme la vida como el marido de una maestra... escribiendo articulitos sobre viajes... sin llegar a saber... lo que es hacer el amor... con esa hortera rubia increíble, casada con Monroe Gordon.
And that's how my 12th husband died.
Que tanto puedes bajar y así fue como mi doceavo esposo murió.
That's my husband!
¡ Ese es mi esposo!
It's God's will that Gentiles should murder my husband for a few guineas... and leave me and my daughters destitute?
¿ Es Ia voluntad de Dios que Ios gentiles maten a mi esposo por unas guineas? ¿ Y que me dejen a mí y a mis hijas en Ia indigencia?
That's my husband!
¡ Este es mi esposo!
- That's my husband.
Es mi esposo.
But that's my husband's end of the business.
Pero mi esposo es el ejecutivo.
It's not because of my husband that it bothers you.
No es por mi marido que te molesta que me arrastren el ala.
I've heard that my husband and the maestro's daughter fight there every day and it is beautiful to see them fence.
He oído decir que mi esposo y la hija del preceptor se enfrentan cada día y que resulta hermoso verles luchar.
Brian - that's my husband - had to invite him because Gerald wouldn't.
Brian, que es mi marido, tuvo que invitarlo porque Gerald no quería.
I know That you have stopped asking Whether to take My husband's life,
Sé que han dejado de preguntarse si tomar la vida de mi marido,
That's the corner where my husband was killed.
Es la esquina donde mataron a mi esposo.
My husband's life ain't cheap. You make sure that Ryan's okay.
La vida de mi esposo no tiene precio, asegúrense de que Ryan se cure.
I walk my little dog always between 10 and 11, and that's when I saw the husband go in.
Llevé a pasear a mi perro. Paseo a mi perro entre las 10 : 00 y las 11 : 00. Fue cuando vi que el marido entró.
- Oh, that's my husband's name.
- Es el nombre de mi esposo.
I think that's the hardest part for my husband.
Creo que eso es lo más duro para mi marido.
- That's my husband!
- Ése es mi esposo.
I mean, what else do I have to do, really, besides slave over a hot stove, rub my fat husband's feet, dig splinters out of my ass that I get while sitting around pining for you?
Quiero decir, qué otra tengo para hacer en realidad además de esclavizarme en una cocina, frotar los pies de mi marido gordo sacarme las astillas de mi tasero mientras me siento suspirando por ti?
Where's my husband? Where's that worthless dreamer?
¿ Dónde está mi esposo?
Think my next husband will get a kick out of it. Oh, that's nice.
A mi próximo esposo le va a dar risa.
[Sighs] No. Mr. Spiro, I think that's a misunderstanding,'cause the man who called couldn't possibly have been my husband.
No, Sr. Spiro, creo que ha habido un malentendido porque el hombre que llamó no pudo haber sido mi esposo.
That looks just like my husband's...
Mi marido tiene así su...
That's Jerry, my husband.
Es Jerry, mi marido.
My husband's feelings for me were such that I very quickly began to breed.
Los sentimientos de mi esposo hacia mi eran tantos que rápidamente me embaracé.
That's my husband's seat.
Este es el asiento de mi marido.
My ex-husband's, that is.
El de mi ex-marido, esto es.
that's my boy 361
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my boss 25
that's my mom 88
that's my brother 107
that's my girl 410
that's my best friend 28
that's my sister 96
that's my baby 48
that's my man 51
that's my line 54
that's my boss 25
that's my mom 88
that's my brother 107