Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / That's what i meant

That's what i meant перевод на испанский

2,360 параллельный перевод
No, that's not what I meant.
No quería decir eso.
Yeah, but, uh, that's not what I meant.
- Sí, pero, no quiero decir eso.
That's not what I meant.
Eso no es lo que quería decir.
That's not what I meant.
No es eso lo que quería decir.
That's not what I meant.
No es a eso a lo que me refería.
That's not what I meant, Walter.
Eso no es lo que quiero decir, Walter.
No, that's not what I meant.
No, no me refería a eso.
That's what I meant.
Eso es lo que quería decir.
That's not What I meant!
¡ No quise decir eso!
That's what I meant.
Eso es lo que quise decir
No, that's not what I meant.
- No, no me refería a eso.
- That's not what I meant.
No quise decir eso.
No, Bob, that's not what I meant.
No, Bob, no hablaba de eso.
I think what Winston meant was, it's not the lack of love, but the, uh, lack of friendship that makes for an unhappy marriage.
Creo que lo que Winston quiso decir fue, que no es la falta de amor, pero que es la... falta de compañerismo lo que hace un matrimonio infeliz.
No, that's not what I meant.
No me refería a eso.
You see, that's not what I meant. I'll be taking the car with me and these gentlemen. Good!
Mire, eso no es lo que quise decir.
That's what I meant with your pants.
Me gustan los pantalones que yo quería.
That's not what I meant.
No me refería a eso.
Well, that's what I meant, you know- - taken.
Bueno, es lo que quería decir, ¿ sabes? ... tomados.
Right. That's what I meant.
Sí, a eso me refería.
No, that's not what I meant. l- -
No es lo que quise decir. Yo...
- That's exactly what I meant. Hello?
- Eso es exactamente lo que quería decir. ¿ Hola?
- No, that's not what I meant.
- No, no era a eso a lo que me refería.
- What I meant to say is that when dealing with a preponderance, there's always room for doubt.
- Lo que quiero decir es que cuando lidias con una prueba irrefutable, siempre hay lugar a dudas. Quizá estemos todos mal informados.
- That's not what I meant.
- No me refería a eso.
That's not what I meant.
No es eso a lo que me refería.
That's not what I meant!
¡ No es lo que quería decir!
That's not what I meant.
No me refiero a eso.
Yes, yes, that's what I meant.
Sí, sí, es lo que he querido decir.
That's not what I meant. There's just 9 of us...
No, lo que quise decir... es, sólo que aquí estamos nueve.
Now that's what I meant.
Eso es lo que quería decir.
That's not what I meant.
No es eso lo que quise decir.
I... Don't think that's what she meant.
Creo que no es lo que quería decir.
Yeah, that's what I meant.
Sí, a eso me refería.
- That's not what I meant.
- Eso no fue lo que quise decir.
No, what I meant was that the cell phone's microwave radiation.
No, digo que la radiación de onda corta del celular puede afectar a nuestros instrumentos más delicados.
That's what I meant : "sex."
Eso quería decir :'sexo'.
I don't think that's what he meant.
No creo que quisiera decir eso.
I know that's not what you meant.
Sé que no es lo que
- That's not what I meant.
Eso no es lo que quise decir.
That's not what I meant when I said that.
No es eso lo que quise decir.
No, that's not what I meant.
No, eso no es lo que quise decir.
That's not what I meant.
No es lo que quería decir.
That's not what I meant.
- No es lo que quise decir.
That's not what I meant!
Eso no es lo que quería decir.
Do you want to get rid of me? That's not what I meant.
¿ Estás sola?
I'm sure that's not what Dr. Montague meant.
Estoy segura de que no es eso lo que la Dra. Montague quiere decir.
- That's not what I meant. - Well, I don't care, Ed.
- Eso no es lo que quería decir.
No, that's not what I meant.
No, eso no es lo que yo queria decir
I knew it meant something to you, and that's what music is about.
Sabía que significaba algo para ti, y es esta canción.
That's not what I meant.
No quería decir eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]