That's why we're here перевод на испанский
1,253 параллельный перевод
That's why we're up here.
Por eso estamos aquí arriba.
- That's why we're here.
- Por eso hemos venido.
that's why we're all here. Yeah.
- Para eso estamos todos aquí.
That's an excellent idea, Roz, but let's not forget why we're here.
Esa es una idea excelente, Roz, pero no olvidemos Por eso estamos aquí.
That's why we're here in Roswell.
Por eso estamos aquí en Roswell.
That's why we're here.
Es por eso que estamos aquí.
That's why we're here.
Para eso estamos aquí.
- Yes, that's why we're here.
- Sí, es por eso que estamos aquí
Nah, that's why we're here, ain't it?
No, para eso estamos aquí, ¿ verdad?
That's why we're all here.
Para eso estamos todos aquí.
That's why we're here.
Es por eso que estamos aqui.
And that's why we're here to help, okay?
Y por eso estamos aquí, para ayudar, ¿ si?
That's why we're here, isn't it?
Por eso estamos aquí, ¿ verdad?
Is that's why we're here?
¿ Por eso estamos aquí?
That's why we're here.
Esa es la razón por la que estamos aquí.
That's why we're still here.
Es por eso que todavía estamos aquí.
That's why we're here, right?
Para eso estamos aquí, ¿ verdad?
That's kind of why we're here.
Y por eso estamos aquí.
But sometimes Daddy feels ill-equipped to bond with Baby... and that's why we're here today.
A veces, el padre no se siente capaz de formar lazos con el bebé... y por eso estamos aquí.
THAT'S NOT WHY WE'RE HERE. WE'VE SEEN THE LIGHT.
Hemos visto la luz.
Dude, we're here to learn. That's why where here, you know?
- Colega, estamos aquí para aprender.
- That's why we're here.
- Por eso vinimos.
And that's why we're here tonight - because you never saw her body and never got closure.
Por eso estamos aquí ahora. No has visto su cuerpo y no das esto por finalizado.
That's why we're here.
Por eso estamos aquí.
That's why we're here, isn't it?
Por eso estamos aquí.
Well, that fuckin'cunt's the reason why we're back in here.
Bien esa es la maldita razón de por qué volví aqui.
That's why we're here, too.
Nosotros estamos aquí por lo mismo.
That's why I believe if we're honest and open with each other we could do something very special here.
Por eso creo que si somos sinceros y abiertos el uno con el otro podemos hacer algo muy especial.
It is one wild decadent week. - That's why we're here, right?
Es una salvaje semana decadente.
- That's why we're here. - Yeah.
- Por eso estamos aquí.
That's why we're here.
Por eso vinimos.
That's not why we're here.
No es eso por lo que estamos aquí.
I understand your difficulties, and I'm sorry. But that's not why we're here.
Entiendo sus problemas y lo siento, pero no vine para eso.
That's why we're here.
– Así es. - Es por eso que estamos aquí.
That's not why we're here.
- No estamos aquí para eso.
And now we've got to get you dancing because that's why we're here, after all.
Y ahora van a conseguir su baile porque para eso es para lo que estamos aquí, después de todo.
That's why we're here.
Por eso hemos venido.
That's why we're all here, isn't it?
Todos estamos aquí para ello.
It's challenging at that's why we're out here.
A veces todo un reto, pero... es por lo que estamos aquí.
Zobral, even if I were the warrior you thought I was that's not why we're out here.
Zobral, sabe que aunque yo fuera el guerrero que pensaba no es por lo que estamos aquí.
That's why we're here.
Para eso estoy aquí.
That's not why we're here.
No vinimos por eso.
That's why we're here.
Su abogado está muerto, señor.
No, no, Marcie. That's not why we're here.
No, no Marcy, no vinimos por eso.
That's why we're all here.
Por eso estamos acá.
Yeah, but that's not why we're Here.
Sí, pero ese no es el "por qué" estamos aquí.
The disease is at fault, that's why we're here.
La culpa es de la enfermedad, pero eso es cosa nuestra.
No, that ´ s not why we ´ re here.
No, no es por eso que estoy aquí.
that's why we're here.
es por eso que estamos aquí.
- Yeah, that's why we're here.
- Si, es por eso que estamos aquí.
No, that's why we're here.
No.
that's why 1344
that's why i love you 61
that's why i didn't tell you 19
that's why i wanted to talk to you 18
that's why you're here 287
that's why i'm asking you 36
that's why i'm here 723
that's why i'm telling you 23
that's why i'm asking 41
that's why i brought you here 24
that's why i love you 61
that's why i didn't tell you 19
that's why i wanted to talk to you 18
that's why you're here 287
that's why i'm asking you 36
that's why i'm here 723
that's why i'm telling you 23
that's why i'm asking 41
that's why i brought you here 24