Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / That doesn't exist

That doesn't exist перевод на испанский

958 параллельный перевод
I'm telling you that ghosts really do exist. Doesn't that scare you?
¿ No estás asustado de que los fantasmas realmente existan?
That amount of money doesn't even exist.
No existe tanto dinero.
Darling, the woman just doesn't exist that can fit all these gadgets into a musette bag.
Amor, la mujer no sólo existe para meter todas estas cosas en una mochila.
But you want somebody that doesn't exist anymore.
Pero quieres a una mujer que ya no existe.
If you love me, you'll stop talking about a Terry Parker.. That doesn't even exist anymore.
Entonces deja de hablar de un Terry Parker que ya no existe.
She doesn't even know that I exist.
Ni siquiera sabe que existo.
A future that doesn't exist from day to day.
Un futuro que no existe día a día.
That girl doesn't exist anymore.
Esa niña ya no existe.
And I've loved something that... that doesn't really exist.
Y yo he amado algo que en realidad no existe.
Yes, and with the small advantage that he doesn't even exist!
- Y que tiene la ventaja de no existir. - Precisamente.
Are you sure that this Carlos Eredia of Barcelona doesn't exist?
¿ Está segura de que Carlos Heredia de Barcelona no existe?
That synthetic adjective doesn't exist in my dictionary!
En mi diccionario no aparece ese adjetivo sintético.
I have the honor to announce that the missing link, nah-nah, doesn't exist!
¡ Tengo el honor de anunciarles que el eslabón perdido no existe!
- The perfect crime doesn't exist, for the simple reason that nobody's brain is perfect.
- No existe el crimen perfecto, por la sencilla razón de que ninguna mente es perfecta.
One who said that the rainbow doesn't exist because you can't touch it.
Uno que decía que el arco iris no existe porque no se puede tocar.
What happened before that doesn't exist.
Lo que ocurriera antes no existe.
For five years I've been in love with a girl that doesn't exist.
Durante cinco años he amado a una chica que no existe.
This mule track doesn't exist, officer, I can assure you of that.
Este carretil no existe.
What career... vaudeville that doesn't exist anymore?
¿ Qué carrera? ¿ El vodevil que ya no existe?
You look at me like that because you live in a world that doesn't exist anymore.
Me mira así porque vive en un mundo que ya no existe.
You think that immorality doesn't exist.
Ud. Cree que la inmoralidad no existe.
That doesn't exist here.
Aquí eso no existe.
I guess that doesn't exist yet, a happiness insurance?
¿ Supongo que todavía no existe un seguro de felicidad?
Listen, the man that another woman doesn't want doesn't exist.
Escucha. No existe el hombre que no quiera otra mujer.
That article doesn't exist!
- ¡ Ese artículo no existe!
It's my least favorite word in the English language. Well, that doesn't mean it doesn't exist.
- Lo que significa que no existe.
This one knows your name while that Piero doesn't even know you exist.
Al menos quien te escribe, sabe como te llamas... mientras este Piero, no sabe si tan siquiera que existes.
- What's the number that doesn't exist?
- Cómo es el número que no existe? - 3-2-6-6-1.
THAT STU DIO DOESN'T EXIST.
I mantener las cortinas corridas y puertas bloqueadas.
THAT'S THE WAY IT IS. WHAT DO YOU DO? SHUT YOUR EYES, SAY IT DOESN'T EXIST
Si deseo lo suficiente, yo puedo desear todo lejos.
That doesn't exist.
Eso no existe.
Castle in Spain means something that doesn't really exist.
"Castillo en España" significa algo que en realidad no existe.
It's everyone's dream, secret wish about the land that doesn't exist.
El sueño de todo el mundo, el deseo secreto de una tierra que no existe.
Your grandfather doesn't know that you exist, and if we ever tell him, the disgust could be fatal.
Tu abuelo no sabe que existes, y si llegara a saberlo el disgusto podría serle fatal.
The person that we want probably doesn't exist.
La persona que queremos puede que no exista.
I want a prayer that doesn't exist.
Quisiera una oración que no exista.
We've sold a product that doesn't exist.
Hemos vendido un producto que no existe.
You have sold a product that doesn't exist.
Has vendido un producto que no existe.
They've been advertising a product that doesn't exist.
Ha hecho publicidad de un producto que no existe.
The next minute i prove that not only doesn't the aircraft exist, but... what else didn't exist?
Tu siempre te ves bien en traje. Cindy. una vez que te conozcan estoy segura que te conseguiran trabajo ahi estas.
And that reactor doesn't exist any more.
Además, ese reactor hace tiempo que no existe.
The world that you and Paul live in doesn't exist.
El mundo en el que vivís tú y Paul ya no existe.
One thing leads to another, it's always like that, Coincidence doesn't exist.
Una cosa lleva a la otra, no existe el azar.
Everywhere, fences and trestles, useless in this solitude, are ready to face the violence that will not take place because it doesn't exist.
En todas partes, cercas y obstáculos inútiles en esta soledad, están listas para enfrentar la violencia, que no tendrá lugar porque no existe.
I've told them about an earth that doesn't exist.
Les he hablado de un jardín imaginario.
Between us, there are centuries and a word that doesn't exist :
Todos los milenios ya vividos, separados por una palabra que ya no existe.
Sebastian said the island doesn't exist... and that we must live in pain.
ÉI dijo que la isla no existe, que debemos sufrir.
The woman that can drive you crazy doesn't exist.
No ha nacido la mujer capaz de enloquecerte.
You want to show a courage that doesn't exist?
¿ Quieren ustedes demostrar un valor que no existe?
- That doesn't exist.
- Eso no existe.
It's just that in pascal's work, I witness an extraordinary struggle that doesn't exist anywhere else in French literature, except perhaps in a few contemporary writers.
Es sólo que en la obra de Pascal, presencio una extraordinaria lucha que no existe en otra parte en la literatura francesa, excepto quizás en algún escritor contemporáneo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]