Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / The end justifies the means

The end justifies the means перевод на испанский

82 параллельный перевод
The end justifies the means.
El fin justifica los medios.
Well, in cases like this, I think the end justifies the means.
Bueno, en casos como éste, el fin justifica los medios.
After all, if the end justifies the means.
Después de todo, si el fin justifica los medios...
So the end justifies the means?
- ¿ El fin justifica los medios?
The end justifies the means.
el fin justifica los medios.
The end justifies the means, Mrs Andersson.
Fué por su propio bien, Mrs Andersson.
I've never held that the end justifies the means.
Nunca he sostenido que el fin justifique los medios.
The end justifies the means.
En la guerra, como en la guerra.
The end justifies the means, right?
El fín justifica los medios, ¿ no?
I'm about to prove to you that the end justifies the means.
Estoy a punto de probarle que el fin justifica los medios.
- The end justifies the means?
- ¿ El fin justifica los medios?
I understand what you're trying to do... but when you get this close to something this big, the end justifies the means.
Entiendo lo que tratas de hacer pero cuando te acercas tanto a algo así de grande el fin justifica los medios.
They was some confusion, but we thought the end justifies the means.
Estaban algo confusos, pero nosotras pensamos que el fin justifica los medios.
The end justifies the means... Sir Rupert.
- El fin justifica los medios.
Are you saying the end justifies the means?
¿ Dice que el fin justifica los medios?
I would've thought as a soldier, you would've understand by now that the end justifies the means.
Pensaba que un soldado entendería que el fin justifica les medios.
So the end justifies the means.
Así que el fin justifica los medios.
Hmm. The end justifies the means.
El fin justifica los medios.
I suppose the end justifies the means. Is that it?
- ¿ Así que el fin justifica los medios?
- So the end justifies the means?
No sé todavía cuantos estudiantes van a haber.
If the end justifies the means.
Si el fin justifica los medios.
In an insurrection, the end justifies the means.
En una insurrección, el fin justifica los medios.
Like I said? The end justifies the means.
Como te dije... el fin justifica los medios.
The end justifies the means.
"El fin justifica los medios".
The end justifies the means?
¿ El fin justifica los medios?
The end justifies the means when you want something, doesn't it?
El fin justifica los medios cuando quiere algo, verdad?
That the end justifies the means?
¿ Que el fin justifica los medios?
So you're saying that the end justifies the means?
¿ Entonces estás diciendo que el fin justifica los medios?
So the end justifies the means?
¿ El fin justifica los medios?
"The end justifies the means." Right.
"El fin justifica los medios", claro.
I'm aware that it's perjury, but the end justifies the means.
Soy conciente que es falso testimonio pero el fin justifica los medios.
I'm aware that it's perjury, but the end justifies the means.
Soy conciente de que es falso testimonio pero el fin justifica los medios.
Oh, the end justifies the means.
Oh, el fin justifica los medios.
The end justifies the means.
- El fin justifica los medios.
It's a dirty war, and everyone seems to think the end justifies the means, which is why you and your mate are even walking around.
Es una guerra sucia, y todos creen que el fin justifica los medios razón por la cual tu y tu amigo todavía están caminando.
The end justifies the means is the author's point then?
¿ Entonces la opinión del autor es que el fin justifica los medios?
I really think the end justifies the means here.
En verdad creo que aquí el fin justifica los medios.
The end justifies the means. -
El fin justifica los medios.
So, the end justifies the means?
¿ Entonces el fin justifica los medios?
Check, yes, I mean, the end justifies the means, right?
¡ Sí, claro! Creo que los fines justifican los medios, ¿ no?
"The end justifies the means"?
"El fin justifica los medios"?
Like I said, the end justifies the means.
Como dije, el fin justifica los medios.
But Assange says that the end justifies the means.
Pero Assange dice que el fin justifica los medios.
End justifies the means, Tom.
El fin justifica los medios, Tom.
And you believe the end always justifies the means.
Y cree que el fin siempre justifica los medios.
Aren't you forgetting that in science, as in morality, the end never justifies the means?
¿ Olvida que, en la ciencia y en la moral, el fin nunca justifica los medios?
Do you think the end always justifies the means in an operation?
¿ Crees que el fin siempre justifica los medios en una operación?
Whichever one is written about, he end justifies the means, and, most importantly, the world remembers the hero.
No importa sobre quien hayan escrito, el fin justifica los medios y, más importante, el mundo se acuerda del héroe.
The end never justifies the means, Steve.
El fin nunca justifica los medios, Steve.
End justifies the means, buddy boy.
El fin justifica los medios, amigo.
No. History has shown us that the end never justifies the means.
La lección de la historia es que el fin nunca justifica los medios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]