Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / There's no time to lose

There's no time to lose перевод на испанский

170 параллельный перевод
There's no time to lose.
No hay tiempo que perder.
- There's no time to lose.
- No hay tiempo que perder.
Come on, there's No time to lose, now.
Vamos ahora, no hay tiempo que perder.
Very well. There's no time to lose now.
De acuerdo, no podemos perder más tiempo.
There's no time to lose.
No tenemos tiempo que perder.
There's no time to lose, sir.
No hay tiempo que perder.
Never mind why. Don't ask questions, there's no time to lose. Call him.
No importa. ¡ Llámele!
- There's no time to lose. Scram!
- No hay tiempo que perder. ¡ Vaya!
There's no time to lose!
¡ No hay tiempo que perder!
There's no time to lose.
No hay tiempo.
But hurry, there's no time to lose!
¡ Pero, rápido, no hay tiempo que perder!
We got rid of him two hours ago but there's no time to lose.
Le dimos esquinazo hace dos horas, pero no hay tiempo que perder.
Hurry, there's no time to lose!
¡ Aprisa, no hay tiempo que perder!
There's no time to lose.
- No hay tiempo que perder.
Oh, Dr. Higby, come, come, come. There's no time to lose.
Dr. Higby, no hay tiempo que perder.
What time is it 4pm There's not a minute to lose
¿ Qué hora es? - Las cuatro. - No hay un minuto que perder.
- Oh, hurry, Louis, there's no time to lose.
¡ Corre, Luis, no hay tiempo que perder!
There's no time to lose, you must search that villa.
- No hay tiempo que perder. - Vayan a inspeccionar la villa.
There's no time to lose.
Pronto.
Brush your teeth and shine your shoes And hurry, there's no time to lose
Cepille tus dientes y dale brillo a tu calzado. Y aprisa, no hay tiempo que perder.
There's no time to lose.
No espere más.
To the tower! There's no time to lose! Hurry!
¡ Todos al torreón!
There's no time to lose, Figaro! Figaro!
- No hay tiempo que perder.
There's no time to lose, he must not get away.
No hay tiempo que perder, ese no se nos tiene que escapar.
We should leave immediately, there's no time to lose!
¡ Larguémonos! ¡ No hay tiempo que perder!
- There's no time to lose. Move the company forward.
No hay tiempo que perder.
There's no time to lose, Captain, here they're sitting ducks.
No hay tiempo que perder. Si nos ven estamos perdidos.
Hurry up, there's no time to lose!
¡ Arrea, no pierdas tiempo!
There's no time to lose.
¡ No hay tiempo que perder!
Listen. There's no time to lose...
No tenemos tiempo que perder ni tú ni yo.
There's no time to lose. We must find the colony, the nest.
Hay que hallar la colonia, el nido.
Come on, there's no time to lose.
Vamos, ahora no hay tiempo que perder.
But let's go. There's no time to lose.
Pero vayamos, no hay tiempo que perder.
We closed it, he can't get out. But there's no time to lose.
No puede salir, pero no hay tiempo que perder.
- There's no time to lose.
Oye, yo fui el único que noqueó, ¿ recuerdas?
There's no time to lose. I must go to Fielding's house.
No hay tiempo que perder.
Well, there's no time to lose.
Entonces no hay tiempo que perder.
- Hurry, there's no time to lose.
- Deprisa, no hay tiempo que perder.
If I were a believer, I wouldn't say what I'm about to say but your prayers sidn't help and there's no time to lose.
Si fuera creyente, no díria lo que estoy a punto de decir....... pero las plegarias no sirven, y además ya casi no hay tiempo.
There's no time to lose.
No tiene que perder ni un minuto más.
Come on, Sam, there's no time to lose.
Vamos, Sam, no hay tiempo que perder.
THERE'S NO TIME TO LOSE.
No hay tiempo que perder.
There's no time to lose!
No hay tiempo que perder.
- There's no time to lose.
... - No hay tiempo que perder.
Come along, there's no time to lose. Come along.
Vamos, no hay tiempo que perder.
THERE'S NO TIME TO LOSE!
No podemos perder tiempo.
My boy, there's no time to lose.
Mi muchacho, no hay tiempo que perder.
There's no time to lose. There's a tight deadline. It takes extraordinary precision in movement and thought alike.
No debe perderse tiempo, esta misión necesita precisión tanto física como mental.
Hurry, there's no time to lose.
No hay tiempo que perder.
Look, there's no time to lose.
Miren, no hay tiempo que perder.
Now there's no time to lose.
Ahora no hay tiempo que perder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]