There's something you need to see перевод на испанский
166 параллельный перевод
There's something I need you to see.
Hay algo que necesito que veas.
There's something you need to see.
Tienes que ver algo.
There's something you need to see.
Tengo que enseñarte algo.
There's something in me that you need to see.
No. Hay algo en mi, que tú necesitas ver.
There's something in me that you need to see.
No. Hay algo en mí, que tú necesitas ver.
There's something I need you to see so you're properly motivated.
Hay algo que necesito que veas esto es para que estés motivado apropiadamente.
There's something in my apartment that you need to see, John.
Hay algo en mi apartamento que necesito que veas, John.
There's something I think you need to see.
Es preciso que veas algo.
Something told me,'There's something in there you need to see.'
Una voz me decía : "Ahí dentro hay algo que debes ver."
Michelle, I found nothing in Jack's records, but there's something you need to see.
Michelle, encontré esto en los registros de Jack, pero hay algo que debes ver.
There's something you all need to see.
Señor hay algo que todos tienen que ver.
I don't know I'm gonna go to Pedro * s house and see if I can crash there. I don't know ljust don't know You know, carlos, I need to talk to you about Something.
no sé, yo creo que me voy a ir a la casa del Pedro, haber si me puede recibirme, no sé, no sé perrita sabes que yo, yo quería hablar algo contigo dígame
The Lisa Bayle murder case... I need you to look at the evidence and just see if there's something I'm missing.
Del caso de asesinato de Lisa Bayle necesito que mires la evidencia para ver si me perdía algo.
There's something I need you to see.
Necesito que vengas a ver algo
There's something you need to see.
Tenemos algo que deberia ver.
There's something you need to see.
Hay algo que tiene que ver.
Aang, there's something you need to see.
Aang, hay algo que necesitas ver.
Anyway, there's something you need to see.
Como sea, necesito que vea algo.
But... before we see each other again, there's something I need to tell you.
Pero... antes de vernos otra vez, hay algo que necesito decirte.
Ok, jj, i need you to see if the originating detective Can meet us at the house 'Cause there's just something really funky
Okey, JJ, necesito que veas si el detective al cargo puede reunirse con nosotros en la casa porque hay algo realmente raro en toda esta investigación.
There's something else you need to see.
Mira esto.
Farik, there's something you need to see.
Farik, hay algo que debes ver.
Clark, I think there's something you need to see.
Clark, creo que hay algo que tienes que ver.
There's something you need to see.
Hay algo que necesitas ver.
There's something you need to see.
Hay algo que tienes que ver.
There's something you need to see.
Hay algo que debes ver.
Detective, there's something in here I think you need to see.
Detective, hay algo ahí que debe ver.
Boss. Think there's something you need to see.
Jefe, creo que hay algo que debe ver.
There's something you need to see.
Tienes que ver esto.
There's something that you need to see.
Hay algo que necesitas ver.
I think there's something you need to see.
Creo que necesitas ver algo.
- There's something that you need to see, dad.
- Hay algo que tu necesita ver, papa
There's something you two need to see.
Hay algo que ustedes dos deben ver.
There's something I need to say. I don't want to see you. Go away.
Podíamos tomar una cerveza y tener una discusión y podíamos resolverlo.
There's something in the computer lab you need to see.
Hay algo que tienes que ver en el centro de cómputo.
You see, there's something you need to know about the funeral business.
Tienes que saber algo sobre el negocio de los funerales.
Henry, there's something you need to see.
Henry, hay algo que tienes que ver.
There's something you need to see.
Hay algo que necesito que vea.
There's something you need to see.
Aquí hay algo que debes ver.
There's something we need you to see.
Hay algo que tiene que ver.
Second there's something you need to see.
Luego hay algo que tienes que ver.
There's something you need to see.
Hay algo que tienen que ver.
Faora, there's something you need to see.
Faora, Hay algo que necesitas Ver
Hotch, there's something you need to see.
Hotch, hay algo que tienes que ver.
But there's something you need to see.
Pero hay algo que tiene que ver.
Lieutenant, there's something you really need to see.
Teniente, hay algo que realmente tiene que ver.
There is something you need to know, the Duke's not very well and... He'd really love to see his grandchildren before...
Espere, hay algo que debe saber, el Duque no se siente bien y... en verdad le gustaría ver a sus nietos antes de... ya sabe.
There's something you need to see.
Hay algo que debe ver.
There's something you need to see.
Hay algo que necesita ver.
I think there's something you need to see over here,
Creo que hay algo aquí que debaría ver.
There's something that you need to see.
Hay algo que tienen que ver.