They're not for me перевод на испанский
383 параллельный перевод
They're not like living people... who can formally explains their situations and asks you for your help.
No me explican amablemente su situación o piden disculpas como la gente viva.
Oh, you don't have to worry, Spuds. There's no reward out for me, and they're not gonna get me.
No te preocupes, Spuds, no hay recompensas por mi cabeza y no me atraparán.
They're not gonna throw me into a cage for 30 years.
No me meterán en una jaula durante treinta años.
Lookin'for me for a job I didn't do, and they're not gonna get me.
Me buscan por algo que no hice y no me atraparán.
- How do you know they're not for me?
- ¿ Cómo sabes que no son para mi?
Meaning they're not for sale to me... because I'm from the other side of the tracks and wouldn't appreciate them.
Dirá que no lo están para mí... porque soy del barrio bajo y no las valoraría.
It's not me they're looking for.
No me buscan a mí.
If my kids want ice-cream cones, they're going to have to come to me for the money and not their mother.
Sí mis hijos quieres cucuruchos de helado, ellos tendrán que venir a mí a por el dinero y no a su madre.
- They're not things for me, I never go out.
Por eso.
Well, when the police start looking for that stuff tomorrow morning they're not likely to call me up.
Cuando la policía empiece a investigar el caso no creo que vengan aquí a buscarme.
Well, they're not good enough for me today.
Bueno, ahora ellos no son suficiente para mi.
The other mums here make me laugh "My daughter this, my daughter that" They're just not made for this
Todas esas madres del patio me dan risa... "que si mi hija esto..."
They're not going to play The Third Man for me, are they?
Me voy a burlar de ellos. ¿ El Tercer Hombre?
They're not going to take me for a ride.
- ¡ No irán sin mí!
All these little fish that hang around near the shore, they're not for you and me.
Todos los pececillos que nadan por la orilla, no son para ti ni para mí.
They're pretty and make it possible for my daughter to go to places and not be ashamed of me, that is, too ashamed of me.
Su belleza llama la atención y hacen posible que mi hija no se sienta avergonzada de mí, o demasiado avergonzada.
After all they're looking for you, not for me.
En el fondo le buscan a usted, no a mí.
They're not looking for you, but me.
Esos no le buscan a usted, me buscan a mí.
They're not for me.
No soy yo quien tiene que entregarla.
For me, if they're not men if they're shorter than 5'5 ".
Los hombres más bajos de 1'70 no me parecen hombres.
NOW, THEY'RE NOT GOING TO HOLD THAT CHESTNUT STALLION FOR ME FOREVER,
Me dicen que aquel caballo pura sangre no pueden detenerlo por más tiempo.
Oh, they're not looking for me anymore.
Ya no me buscan.
They're not for me, they're for my stepfather.
No son para mí, son para mi padrastro.
Oh, I think they're divine for older women, but they're not right for me, you understand.
Oh, creo que son divinos para mujeres de más edad, pero no para mi, ya me entiende.
They're not real for me, not in the least.
Sé que he estado enferma y que la enfermedad era como un sueño.
- They're not real for me.
Debe ser real.
If the military's coming, they're coming for me, not them.
Si viene el ejército, viene por mí, no por ellos.
Then the smart thing for me to do is just stay right here until they're gone... and not take any chances.
Entonces lo más inteligente es que me quede aquí hasta que se vayan... y no correr ningún riesgo.
That's what's terrible, they're not just for me.
Eso es lo terrible, que no eran solo para mí.
My friends tell me they're not very good for your health.
Mis amigos me dicen que no son muy buenos para tu salud.
David, listen to me. They never intended to immobilize Los Angeles Listen to me. because they're not strong enough for that yet.
No iban a inmovilizar Los Ángeles porque aún no son lo bastante fuertes.
They're dying for a woman course. Would you be satisfied with me? Something I did not like was to have him hitting me behind when I was leaving, so intimate that I got to laugh.
están perdidos en lo que concierne a las mujeres quedaría contento conmigo no me gustó que al despedirme me diera una palmada en el trasero aunque me lo tomé a risa ni que fuera un caballo verdad
Well, they're not looking for me.
Bueno, no está buscando a mí.
- They're not for me.
- No son para mí.
They're just gonna think that I'm not too nice a guy, which I'm not... and that you're a real hell of a good person for puttin'up with me.
Van a pensar que no soy tan buen chico, que no lo soy... y que tú eres una buena persona por soportarme.
Reed, the negatives... if they're not at that photo lab, in you're double-crossing me, you can... you can hold that over me for the rest of my life.
Reed, los negativos. Si no están en el laboratorio, si me traiciona podrá amenazarme con ellas de por vida.
If you want to keep playing these games, okay, but they're really not necessary anymore, not for me.
Si quieres seguir este juego, está bien, pero... ya no es necesario, por lo menos para mi.
They're not for me.
No son para mí.
They're not responsible for me.
No son responsables de mí.
When an American - they're not bad jumpers - but still, if they get up to 140 meters or even farther, to 150 meters, that's enough for this ramp. And then let me come down!
Cuando los americanos, no son malos saltadores, pero aún así, podían saltar 140 ó 150 metros, para esta rampa, eso ya está bien.
They're writing songs of love But not for me
Escriben canciones de amor pero no para mí
I have exposed my situation to the high ranks and they're not holding me responsible for my son's dealings.
Yo he expuesto mi situación a la altos rangos y ellos no me sostienes encargado de negocios de mi hijo.
Oh, they're not for me.
No son para mi.
You are the guilty demographic. The landscaping, the neighborhoods of care - They're not for the residents, they're for the relatives... people like you and me who don't want to admit to what's really going on here.
Los jardines, los vecindarios- - es para los parientes que no quieren reconocer lo que ocurre aquí realmente.
It's true I am in the market for a pair of shoes and I was caught by the style, but they're not my size.
Ciertamente, estoy interesado en un buen par de zapatos... y me cautivó el estilo... pero no son de mi talla.
They're mistaking me for Don. But I'm not Don, am I?
verdad?
99 % they're not looking for me.
En el 99 % no me buscan.
They're not too much for me, goddamn you!
¡ Claro que puedo con ellos, maldita sea!
Well, for ME, they're not long gone. So here's to their future.
Brindemos por el futuro.
Believe me, they're not looking for trouble.
Créeme, no buscan problemas.
Frankly, we think it's better for the image if they're not.
Es mejor para su imagen que sean solteras me entiendes, ¿ no?
they're not happy 17
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not 686
they're not so bad 28
they're not mine 63
they're not bad 26
they're not the same 18
they're not going anywhere 43
they're not yours 24
they're not here 176
they're not stupid 24
they're not 686
they're not so bad 28
they're not mine 63
they're not bad 26
they're not the same 18