Tied перевод на испанский
10,949 параллельный перевод
Well, since the ladies are a little tied up with the book, I got to pick up corn pads for my mom at the drugstore, then swing through Target and replace this pillow that's hurting Molly's neck, then a quick stop at the supermarket to pick up the food to cook dinner for my hardworking gals.
Bueno, ya que las señoritas están algo ocupadas con el libro, puedo comprar crema para los cayos para mamá en la farmacia, luego ir al Target y cambiar esta almohada que lastima el cuello de Molly, luego una parada rápida en el supermercado
Part of a scary white supremacist prison gang tied to the Aryan brotherhood.
Parte de una escalofríante banda supremaciasta de blancos en prisión atada a la hermandad Aria.
They put me to sleep, tied my hands, ♫
Me pusieron a dormir, ataron mis manos, ♫
I'm tied to it, just like you.
Estoy atado a él, como tú.
We're both tied to Haven.
Ambos estamos atados a Haven.
But now I'm tied up in my own garage.
Pero ahora estoy atado en mi propio garaje.
You tied a noose around my neck.
Me pusiste una soga en el cuello.
Whether you want to recognize it or not, our fates are tied together.
Lo quieras reconocer o no, nuestros destinos están unidos.
You do not need to be tied up like an animal.
No tienes que estar atado como un animal.
I got tied up.
Estaba ocupado.
The body was cut, broken, and tied with an electrical cord to fit in the suitcase.
El cuerpo fue cortado, quebrado, y atado con un cable eléctrico para que entrara en la maleta.
And all the victims were corralled one by one, tied up, positioned at a table, and then executed.
Y todas las víctimas fueron reunidas una por una, atadas, sentadas a la mesa y luego ejecutadas.
So I tied him up and went back into the dining room.
Así que, le até y volví a entrar en el comedor.
And then I tied Lance up.
Y luego até a Lance.
Helo's tied up with the sonobuoys.
El helicóptero está ocupado con las sonoboyas.
And though you were sent to Earth to protect young Kal-El, your destiny is not tied to his.
Y aunque se te envió a la Tierra para proteger al joven Kal-El, tu destino no está vinculado al de él.
You can work the case from right here, but you are tied to your desk.
Puedes trabajar en el caso desde aquí mismo, pero estás atado a tu escritorio.
Ooh. Tied to my desk.
Atado a mi escritorio.
It has to be tied to the missing money.
Tiene que estar ligado al dinero desaparecido.
Yes, mike has it. We are tied 1-1-1.
Estamos empatados 1 - 1 - 1.
We are tied 1-1-1. you got this, sierra.
¡ Tú puedes, Sierra!
Collar. We're tied, white collar with
Estamos empatados.
Go, blue collar. We're now tied 2-2-2.
Ahora estamos empatados, 2-2-2.
We're tied, two votes rodney,
Dos votos Lindsey.
Ah, for all my arsenal of words, my tongue is tied.
A pesar de todo mi arsenal de palabras, mi lengua está atada...
Now we're tied.
Ahora estamos a la par.
But when hit man Abe Reles is tied to a murder in 1940, he starts ratting out members of Murder, Inc.
Pero cuando el sicario Abe Reles es vinculado a un asesinato en 1940, empieza a delatar a los miembros de Murder, Inc.
Special prosecutor Thomas Dewey has finally caught a break in his case against Lucky Luciano and brings in a booker tied to Luciano's prostitution ring.
El fiscal especial, Thomas Dewey, por fin ha conseguido una pista en su caso contra Lucky Luciano y detiene a un contable ligado a la red de prostitución de Luciano.
Luciano sees potential in Bonanno, a man not tied to the old-school Sicilian ways... and decides to offer Bonanno the opportunity to head his own family.
Luciano ve potencial en Bonanno, un hombre que no está vinculado a las formas de la vieja escuela siciliana... y decide ofrecer a Bonanno la oportunidad de dirigir su propia familia.
Rodney scores for escameca. We're tied 1-1678 here comes
Aquí viene Joaquin por Escameca.
We're tied 1-1678 here comes joaquin now for escameca.
Está soplando viento.
We're tied 2-2. We're tied 2-2. Hali with a shot at that same
Hali lanzando a ese mismo objetivo... y falla.
We're tied once again.
Vamos empatados de nuevo : 2-2
yes! jeff : We're tied, 4-4.
¡ Estamos empatados 4-4!
We're tied, 4-4. Two targets left for both Two targets left for both tribes.
¡ Quedan dos blancos para cada tribu!
Will scores for nagarote. Will scores for nagarote. We're tied again.
¡ Will anota por Nagarote!
We're tied 2-2.
Lo hice fatal.
You got this. You got this. We are tied.
Estamos empatados. 2-2.
We are tied. listen to me. listen to me.
Escúchame, te lo dejo a ti.
Well, my hands have been tied.
Bueno, tenemos las manos atadas.
She's out there, in the water, tied up.
Está ahí, en el agua, atada.
No, listen, I was trying to help her, she tied...
No, escuchad, estaba tratando de ayudarla, ella ató...
He's kind of tied up right now but...
Está un poco ocupado ahora pero...
Hey, why didn't you tell Nora about the whole cinder block tied around your ankle thing?
Oye, ¿ por qué no le has contado a Nora lo del bloque de cemento que tenías atado alrededor del tobillo?
You walked out of your house in the middle of the night and you found a rope and a cinder block and then you tied it to your ankle and you threw it into a goddamn lake.
Saliste de tu casa en medio de la noche y encontraste una cuerda y un bloque de cemento y después lo ataste a tu tobillo y te tiraste al maldito lago.
You zip-tied him?
¿ Le habéis atado?
We're tied, white collar with two, no collar with two, blue
White Collar con 2,
We're tied, two votes rodney, two votes lindsey.
Sierra.
We are tied out of the gate, We are tied out of the gate, 1-1. 1-1.
Estamos empatados nada más empezar, 1-1.
We're tied once again. 2-2. 2-2.
Seis objetivos en total.
We're tied again. And it's 5-5. And it's 5-5.
¡ Estamos empatados de nuevo y es 5-5!