Tina cohen перевод на испанский
33 параллельный перевод
Tina Cohen-Chang, [pounds desk] You will be suspended!
Tina Cohen-Chang, serás suspendida.
Now I believe it's time to hear what the world's greatest love song means to Ms. Tina Cohen-Chang.
Ahora creo que es tiempo de escuchar qué significa la mejor canción del mundo para la Srita. Tina Cohen-Chang.
She called the Ohio Secretary of State, saying she was me and that I want to legally change my name to "Tina Cohen-Loser."
Ella llamó a la secretaria del Estado de Ohio diciendo que ella era yo y que quería legalmente cambiarme el nombre a "Tina Cohen-Perdedora"
Mercedes Jones and Ms. Tina Cohen-Chang.
Mercedes Jones y la señora Tina Cohen-Chang.
Tina Cohen-Chang and her vampire ways have no place in this school. Excuse me from gym all year or I'll drain your spicy curry blood.
Tina Cohen-Chang y sus formas vampíricas no tiene lugar en este colegio.
Mike Chang and Tina Cohen-Chang, no relation featuring Mercedes Jones and Rory Flanagan, with special guests Santana Lopez,
Mike Chang y Tina Cohen-Chang, no tienen relación entre ellos, con las apariciones de Mercedes Jones y Rory Flanagan, y con las invitadas especiales Santana Lopez,
Tina Cohen Chang!
¡ Tina Cohen Chang!
Gentlemen, prepare yourselves for Tina Cohen-Chang. Whoo!
Caballeros, preparaos para Tina Cohen-Chang.
Oh, Tina Cohen-Chang, where have you been all my life?
Tina Cohen-Chang, ¿ dónde has estado toda mi vida?
All right, let the record state that the ladies of McKinley are grateful to Tina Cohen-Chang.
Muy bien, que conste en acta que las chicas de Mckinley le están agradecidas a Tina Cohen-Chang.
Tina Cohen-Chang deserves better.
Tina Cohen-Chang merece algo mejor.
Which is why, Ms Tina Cohen-Chang, you are about to find your inner diva.
Por esa razón, señorita Tina Cohen-Chang, vas a encontrar tu diva interior.
That seems a little Tina Cohen-Chang.
Esto parece un poco Tina Cohen-Chang.
I've been waiting for people to finally see the epic diva that is Ms Tina Cohen-Chang.
He estado esperando que la gente finalmente vea lo diva épica que es la señorita Tina Cohen-Chang.
Don't walk away from me, Tina Cohen-Chang!
¡ No huyas de mí, Tina Cohen-Chang!
Ms. Tina Cohen-Chang.
La Srta. Tina Cohen-Chang.
And for the record... and not that it's anyone's business, especially not yours, Tina Cohen-agitator...
¿ oficialmente? Y para que conste, y no es que sea asunto de nadie, especialmente tuyo, Tina Cohen-Agitadora...
Tina Cohen-Chang.
Tina Cohen-Chang.
Tina Cohen-Chang's personal slave.
Es la esclava personal de Tina Cohen-Chang.
Stoner Brett and Tina Cohen-Chang.
Stoner Brett y Tina Cohen-Chang.
I'm Tina Cohen-Chang.
Soy Tina Cohen-Chang.
Tina Cohen-Chang. My fellow graduates,
Tina Cohen-Chang.
But I've never been so humbled as I was the moment Tina Cohen-Chang wiped the slushie off of her gown and triumphantly returned to the stage to claim her rightful crown as prom queen.
Pero nunca me he sentido tan conmovido como cuando Tina Cohen-Chang se limpió el granizado de su vestido y triunfalmente volvió al escenario para reclamar su legítima corona como reina del baile.
Tina Cohen-Chang, teammate, sometime lover, patriot, friend.
Tina Cohen-Chang, compañera de equipo, a veces amante, patriota, amiga.
Your name is not Tina Cohen.
Tu nombre no es Tina Cohen.
You are Tina Cohen-Chang.
Tú eres Tina Cohen-Chang.
Blaine, you guys, I can't go to New York with you.
Blaine, chicos, no puedo ir a Nueva York con ustedes. Tina Cohen-Crazy.
Tina Cohen-Crazy.
No puedes dejarnos tirados ahora.
My name is Tina Cohen-Chang, and you don't care.
Mi nombre es Tina Cohen-Chang, y no te importa.
ARTIE : My name is Artie Abrams, and I'm in love with Tina Cohen-Chang.
Me llamo Artie Abrams, y estoy enamorado de Tina Cohen-Chang.
Tina Cohen-Chang!
¡ Tina Cohen-Chang!