Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Tita

Tita перевод на испанский

177 параллельный перевод
Here comes Aunty.
Aquí viene la tita.
I wanted to swim with that masseur, but Aunty interferred.
Quería nadar con ese masajista, pero la tita interrumpió.
I usually say aunt, but I'm showing off on account of the monkeys.
Normalmente digo tita, pero estoy fardando delante de los monos.
Tita, leaves the door open to come patients.
Tita, deja la puerta abierta para que vengan los pacientes.
Could call me Carlotta or Charlie or Auntie or Tantie or a name I was called once in fun, Camille or even Aunt Charlotte.
Podrías llamarme Carlotta o Charlie o tía, o tita o un nombre gracioso que me pusieron una vez, Camille o incluso tía Charlotte.
My dear auntie, it's so good I am free now!
Mi querida tita, ¡ ahora soy libre!
My greetings, auntie.
Mis saludos, tita.
Merci, auntie!
¡ Merci, tita!
Why auntie? What sort of saying is this?
¿ Por qué, tita?
- Good night, auntie!
- Buenas noches, tita.
- Auntie, you go to sleep so soon?
- Tita, ¿ te vas a la cama tan pronto?
I'm going to speak with the auntie.
Yo hablaré con tita.
What do ya say, auntie, about that prick's tale?
¿ Qué dices, tita, sobre la historia del pinchazo?
Auntie, why are you crying for?
Tita, ¿ por qué lloras?
Oh, my God, auntie, what's wrong with ya?
Oh, cielos, tita, ¿ qué te pasa?
Please, sis, really.
Por favor, tita.
Come, sis, please, pretty please!
Pierdes el tiempo. Venga, tita, por favor.
- Tita's, the one that died.
Es hijo de Titta, el que murió.
- Goodbye, auntie.
- Adiós, tita.
- Good morning, aunty.
- Buenos días, tita.
- Fine, Mrs. Tita.
- Muy bien doña Tita.
Look, I'm sure auntie's talking about us.
Mira, estoy segura de que la tita está hablando de nosotras.
Auntie, dear?
¿ Tita, querida?
He's very good! He sings a great baritone just like Titta Ruffo! A phenomenon!
Buenísimo, que canta de barítono como Tita Ruffo. ¡ Un fenómeno!
A complete oversight, but my apologies, dear auntie.
Sí, un olvido imperdonable. Mis disculpas querida tita...
You've never referred to me as auntie.
No me has llamado tita en tu vida.
Well, you see, Iron Drawers, I mean auntie, I'm not quite myself tonight.
Verás tita, digo vieja tía, no estoy muy en forma...
Look where you're going, auntie!
Mire por dónde va, tita.
Or auntie.
O tita.
I am Auntie.
- Soy tita. - Tiíta de Gregorie.
Auntie's got her, hasn't he? Where's he keeping her?
La tita la tiene, Pero ¿ dónde?
- l'm ashamed.
- Me da vergüenza, tita.
what's the matter, Auntie?
¿ Qué le pasa, tita?
- No, Auntie.
- No, tita.
Everything will be all right, Auntie.
Todo saldrá bien, tita.
Here's your tea, Tita.
Aquí está tu té, Tita.
Tita, you have no sense of timing away from the piano.
Tita, tú no tienes sentido del tiempo fuera del piano.
Tita was telling me about it.
Tita me habló de eso.
I'm talking to you, Tita!
¡ Te estoy hablando, Tita!
Tita suggested that we try to...
Tita sugirió que intentáramos...
Oh, Auntie!
¡ Oh, Tita!
- Bye, Auntie!
- Adiós, tita.
Auntie?
- ¿ Tita?
It wasn't at all, Auntie Drawers. I mean the Larry, what's wrong with you?
- Bueno, eso no es cierto del todo, tita...
Auntie...
Tita...
Auntie did it.
Tita...
Auntie? Auntie who?
- ¿ Tita?
- You know what I think?
- ¿ Qué Tita?
Auntie wouldn't tell me.
La tita no me lo diría.
I loved her so much, auntie!
¡ Yo Ia amaba tanto, tita!
Good night, Auntie.
¡ Que pases bien Ia noche, tita!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]