To what do i owe the pleasure перевод на испанский
225 параллельный перевод
To what do I owe the pleasure of your visit?
¿ A qué debo el placer de su visita?
And to what do I owe the pleasure of this visit, your excellency?
¿ A qué debo el placer de esta visita, Excelencia?
Oh, mademoiselle Renaud. To what do I owe the pleasure of this visit?
Srta. Renaud ¿ a qué debo su visita?
To what do I owe the pleasure?
Y a qué se debe este placer?
To what do I owe the pleasure of this visit, Mr. de Mario?
¿ A qué debo el placer de su visita, Sr. de Mario?
Don Vincenzo, to what do I owe the pleasure?
Don Vincenzo, a que debo el placer?
Boss, to what do I owe the pleasure of your company?
¿ A qué se debe el placer de su compañía jefe?
Well, then, to what do I owe the pleasure of your company?
Bueno, entonces... ¿ qué es lo que me ha proporcionado el placer de su compañía?
To what do I owe the pleasure?
¿ A qué debo el placer?
Well, Dave, to what do I owe the pleasure?
Ah, Dave, ¿ a qué le debo este placer? No te hagas la tímida.
To what do I owe the pleasure of your company?
¿ A qué debo el placer de su compañía?
To what do I owe the pleasure of this unexpected visit?
¿ A qué debo el placer de esta inesperada visita?
Now, to what do I owe the pleasure of this call?
Bueno, ¿ a qué debo el placer de esta visita?
- And to what do I owe the pleasure of this visit?
A que debo el placer de vuestra visita?
To what do I owe the pleasure?
¿ A qué debo este placer?
To what do I owe the pleasure of this call?
¿ A qué debo el placer de esta llamada?
Well, then, to what do I owe the pleasure?
Estaba guiando a estas chicas al salón de belleza.
So to what do I owe the pleasure of this unannounced visit?
¿ A qué debo el placer de tan inesperada visita?
To what do I owe the pleasure, Mrs. Taylor?
¿ A qué debo este placer, Sra. Taylor?
So, to what do I owe the pleasure?
Y bien, ¿ a qué debo el placer?
To what do I owe the pleasure?
¿ A que debo el placer?
- To what do I owe the pleasure?
- ¿ A qué debo el placer?
To what do I owe the pleasure?
Dime, ¿ a qué debo el placer?
To what do I owe the pleasure this time?
¿ A qué debo este honor?
Roz, to what do I owe the pleasure?
Roz, ¿ a qué debo el placer?
Hey, Phil. To what do I owe the pleasure?
Deme una ampolla de raptomycin.
You want to tell me to what do I owe the pleasure to this visit?
¿ Queréis decirme a qué debo el placer de esta visita?
To what do i owe the pleasure?
¿ A qué debo el placer?
To what do I owe the pleasure?
¿ A qué le debo el placer?
Not like you to drop in for lunch. To what do I owe the pleasure?
No es normal que vengas a comer, ¿ a qué le debo el placer?
And to what do I owe the pleasure of your carbuncle?
¿ A qué le debo el placer de tu visita?
To what do I owe the pleasure of this rather welcome pint of ale?
¿ A qué se debe el placer de esta grata cerveza?
So, to what do I owe the pleasure?
Bueno, ¿ y a qué se debe este tremendo placer?
Sara, to what do I owe the pleasure?
- Sara, ¿ a qué debo el placer?
Detective Taylor, to what do I owe the pleasure?
Detective Taylor, A qué debo este placer?
So, to what do I owe the pleasure?
¿ Entonces, a qué le debo el placer?
To what do I owe the pleasure?
¿ A qué se debe el placer de tu visita?
To what do I owe the pleasure?
¿ A qué se debe este placer?
To What Do I Owe The Pleasure?
¿ A que debo el placer?
- So, to what do I owe the pleasure of this invitation?
¿ Y a qué debo el honor de esta invitación?
- So... to what do I owe the pleasure of this visit?
¿ A qué debo el placer de su visita?
Thanks, so to what do I owe the pleasure?
Gracias, ¿ a qué debo el placer?
Detective Kirmani, to what do I owe the pleasure?
Detective Kirmani, ¿ a qué debo el placer?
Mrs. Barrett, to what do I owe the pleasure?
Sra. Barret, ¿ a qué debo el placer?
To what do I owe the pleasure?
Vaya, ¿ a qué se debe el placer?
To what do I owe the pleasure, Lenny?
¿ A qué debo el placer, Lenny?
What do I owe the pleasure of this visit to?
¿ A qué debo el placer de esta visita?
To what do I owe the extreme pleasure of this surprising visit?
¿ A qué debo el placer de esta visita sorprendente?
So to what do I owe the pleasure of your company?
¿ A qué debo el placer de tu compañía?
To what do I owe the, uh, pleasure?
¿ A qué debo el placer?
To what do I owe the immeasurable pleasure of being here?
¿ A qué debo el inmenso placer de estar aquí?