Toa перевод на испанский
100 параллельный перевод
Hello? Toa trading?
Hola ¿ Comercio?
I'll treat you toa kick in the butt!
¡ A patadas te voy a tratar!
Zardoz says if you obey him, you'llgo toa Vortex when you die... and there you will live forever.
Zardoz dice que si le obedeces, vas a un vórtex cuando mueres y que allí vives para siempre.
There is another to take your place d You're an ugly toa and the man with her will kill you.
Usted es un sapo feo y su nuevo hombre lo va a matar.
Toa thonna mondarr!
- Toa thonna mondarr!
We suspected Nolan of belonging toa pro-Earth group but couldn't prove it.
Sospechábamos que Nolan era disidente, pero no pudimos probar nada.
- I almost pissed my pants.
Yo casi "me meo toa".
- Like my guts are scrambled.
- ¡ Estoy toa revuelta!
I've wet myself.
Centro, que me meo toa.
No, Zeke I just saw some woman deliver actual meat toa couple of guys.
No, Zeke. Acabo de ver a una mujer entregar carne real a un chicos.
Well, I'm here to tell you, for all the people that you destroyed,
Yo estoy aquí para decirle en nombre de toa la gente que UD destrozó que quiero un poco de su asquerosa y maldita justicia y la quiero ahora
lcouldn't tellyou whathe was saying... but the wayhe talkedtoher... was the way you talk toa woman.
No puedo decirte lo que estaba diciendo. pero la forma en que la hablaba. era la forma en que un hombre habla a una mujer.
A fitting end toa less than laudable life.
Un final apropiado para una vida no muy elogiable.
I need to redline a ruptured TOA.
Os mando un absceso tuboovárico urgente.
Your safe here will last a lifetime.
Aquí tiene usted caja pa toa la vida.
Your mother's armpits are so smelly they even stink up until Toa Payoh Lorong 8?
¡ los sobacos de tu madre son tan apestosos que incluso apestan hasta en Toa Payoh Lorong 8!
There's a condominium at Toa Payoh.
encuéntranos allí. Hay una propiedad horizontal en Toa Payoh.
Toa Tahu!
¡ Toa Tahu!
Yes, Toa Tahu.
Sí, Toa Tahu.
Our mighty Toa!
Los poderosos Toa.
From the village of water, Toa Gali!
De la aldea del agua, Toa Gali.
And from the village of stone, Toa Pohatu.
Y de la aldea de piedra, Toa Pohatu.
The Toa squabble like gukko birds over a berry.
Los Toa pelean como pájaros goko por una baya.
A mask to be worn only by a Seventh Toa.
La máscara sólo podrá llevarla el séptimo Toa.
Legends foretell the coming of a Seventh Toa who will bring light to the shadows and awaken Mata Nui.
Las leyendas hablan de la llegada del séptimo Toa, que cubriría las sombras de luz, y despertaría a Mata Nui.
We should prepare for this Toa's arrival.
Debemos prepararnos para la llegada de este Toa.
This Toa will not simply appear as you and the others did.
Este Toa no aparecerá solo, como ustedes.
The Seventh Toa must be found.
Al séptimo Toa hay que encontrarlo.
- He must be the herald of the Seventh Toa.
El debe de ser el heraldo del séptimo Toa.
All hail Jaller, herald of the Seventh Toa.
¡ Todos repitan conmigo! ¡ Viva el heraldo!
Will you seek the Seventh Toa?
¿ Buscarás el séptimo Toa?
The Seventh Toa!
El séptimo Toa.
The Seventh Toa has begun its approach.
El séptimo Toa ha iniciado su acercamiento.
Toa Pohatu has left for the north.
Toa Pohatu se fue al norte.
The Toa of Water approaches.
¡ El Toa del Agua se acerca!
The Toa of Water...
¡ El Toa del Agua!
- See the others to safety. - Yes, Toa Gali.
- Guía a los demás a un lugar seguro.
Then they seek the Seventh Toa.
Entonces, buscan al séptimo Toa.
- We'll summon the Toa.
Llamaremos a los toa para encontrarlos.
Toa Tahu does this...
Esto lo hace Toa Tahu.
Toa Lewa, Spirit of Air.
Toa Lewa, espíritu del aire.
Word is deepwood that you seek the Seventh Toa.
Corre el rumor de que buscan al séptimo Toa.
If Toa Lewa helped on your search, might he be a... spirit lift?
Si Toa Lewa ayuda en su búsqueda, ¿ servirá para subirles los ánimos?
I must go, be with the Toa.
Tengo que irme, para estar con los Toa.
I can't thank you enough, Toa.
No sé cómo agradecerte, Toa.
Kopaka! Toa of Ice.
Kopaka, el Toa del Hielo.
We've been sent to find the Seventh Toa.
Nos enviaron a buscar al séptimo Toa.
Maybe Pewku should be the herald, Toa Kopaka?
Quizá Puku debería de ser la heraldo.
That you will not find the Seventh Toa.
Que no encontrarán al séptimo Toa.
- Toa Tahu!
Toa Tahu.
- Can this be true? - A Toa of Light!
El Toa de la Luz.