Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Toothpick

Toothpick перевод на испанский

350 параллельный перевод
You got a toothpick?
¿ Tiene un palillo de dientes?
No, I haven't got a toothpick.
No, no tengo palillos.
And don't talk to people with a toothpick in your mouth.
No hables con un palillo en la boca.
What? First give me back my Arkansas toothpick.
Primero devuélveme mi palillo de Arkansas.
Hey, your toothpick's on fire.
Oiga, su palillo se está quemando.
This ain't a toothpick.
No es un palillo.
It's a toothpick
Era un mondadientes.
A toothpick, not your pipe
Un palillo, no era tu pipa.
Toothpick?
¿ Estuvo bien?
- That looks like a toothpick. - Please.
- Eso parece un palillo de dientes.
That toothpick - It's gone.
El palillo de dientes... desapareció.
Hollow toothpick made from goose quill.
Palillo hecho con pluma de oca.
Well, all you have to do now is find out who uses that kind of toothpick.
Ahora sólo tienen que averiguar quién usa ese tipo de palillos.
Let's preserve any possible fingerprints where the toothpick was discovered.
Conservemos cualquier huella dactilar aquí donde hallamos el palillo.
There's your quill toothpick.
Ahí está el palillo de pluma de oca.
Von Brom - Somebody got him with a poisoned dart... shot from a quill toothpick.
Von Brom... alguien lo mató con un dardo envenenado... disparado con un palillo de pluma de oca.
quill toothpick, bamboo dart... and poison called tonga.
palillo de pluma de oca, dardo de bambú... y veneno llamado tonga.
- That's a toothpick from the Automat.
- Es un palillo de la cafetería. - Sí.
- Yes. - You tryin'to tell me Von Brom was killed with a toothpick?
¿ Intentas decirme que Von Brom fue asesinado con un palillo?
Toothpick?
¿ Un palillo?
I shall give the groom an iron toothpick as a present.
AI novio Ie regaIaré un escarbadientes de hierro.
I waited two hours for him and when he came out he had a quill toothpick.
Lo esperé dos horas, y salió con un mondadientes de pluma.
- What is it, a toothpick?
- ¿ Es un escarbadientes?
If you need a toothpick,
Si necesitan un mondadientes, sé donde pueden hallar uno.
No, I use me toothpick.
No, tengo mi mondadientes.
After that he was so durn weak, couldn't even break a toothpick.
Después de eso, él estaba tan débil que no podía romper ni un mondadientes.
And the pistol and my toothpick
Y mi pistola y mi palillo.
Do you see that toothpick?
¿ Ves este palillo de dientes?
- What, my little toothpick?
- ¿ Qué pasa, cosita mía?
Here's your toothpick!
¡ Toma tu palillo!
Make him throw away that Arkansas toothpick, Mr. McCool.
Hágalo tirar ese puñal, señor McCool.
With old Betsy here, and this here Arkansas toothpick of yourn, how can we lose?
Con Betsy y su cuchillo de Arkansas, ¿ cómo podriamos perder?
He looks like a toothpick holder on an hors d'oeuvre table.
Parece el pavo de navidad trinchado sobre Ia mesa.
We are cleaning all the weapons or do you believe that is a toothpick?
Estamos limpiando todas las armas es que crees que es un mondadientes?
Toothpick Charlie maybe?
¿ Charlie "Palillo", quizás?
Toothpick Charlie?
¿ Charlie "Palillo"?
You too, Toothpick.
Tú también, "Palillo".
We thought you was all broken up about Toothpick Charlie.
Creíamos que estabas abatido por lo de Charlie "Palillo".
You vulcanised Toothpick Charlie, and we knowit.
Vulcanizaste a Charlie "Palillo", eso lo sabemos.
The word is, Little Bonaparte is real sore over what happened to Toothpick Charlie.
Se dice que el Pequeño Bonaparte está muy dolido por lo de Charlie "Palillo".
He even got Charlie's last toothpick from the garage. Had it gold. Plated.
Hasta recogió el último palillo de Charlie del garaje, y le dio un baño de oro.
Little Bonaparte and Toothpick Charlie will be singin'in the same choir again.
El Pequeño Bonaparte y Charlie "Palillo" volverán a cantar en el mismo coro.
Yeah. Some clown at Schrafft's ate a club sandwich... including the toothpick.
Sí, un tonto en el Schrafft de la calle 57 se comió un emparedado y olvidó quitarle el picadientes.
YOU WANT A TOOTHPICK, WILLIE?
¿ Quieres un palillo, Willie?
Has anybody got a toothpick?
¿ Alguien tiene un palillo?
( Steed ) The poisoned toothpick?
¿ El mondadientes envenenado?
He is thin as a toothpick.
Es delgado y con un palillo entre los dientes.
Ink-well, alligator, cornflower kiss, lathe, toothpick. That wasn't too many - No, not too many
Tintero, cocodrilo, cian beso, torno, mondadientes.
Toothpick.
Un palillo.
RIGHT NOW, BABY, YOU AND I ARE DOWN TO THE TOOTHPICK.
Pero te lo bebes. Y tú y yo nos quedamos con el palillo, ya no quedan ni aceitunas.
So don't go mouthing your sweetnesses at me, you thin-lipped, toothpick-legged conniver.
Todos menos uno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]