Toots перевод на испанский
593 параллельный перевод
Cut the small talk, toots.
Corte la charla, pita.
ya kin eat all the buds ya want... while yer bellies play toots with yer farts!
¡ No vas a sacar nada salvo un charco aburrido de mierda! ¡ Dan más las plantas del cauce del río, y pueden comer los brotes que quieran... o pueden vivir aquí al sol, mientras tienen sólo aire en sus estómagos!
Say, toots, how about a little food?
Preciosa, ¿ me traes comida?
Hello, toots.
Hola preciosa.
Listen Toots, between friends.
Escucha, entre amigas.
Call up Hattie Carnegie and tell her to send over a black lace nightgown to Toots Malone, Mammoth Hotel.
Llame a Hattie Carnegie y dígale que envíe un camisón de encaje negro a Toots Malone, en el Mammoth Hotel.
That's just the trouble, toots, it took too good.
Ése es justamente el problema, cariño, se me quedó arraigado.
All right, toots, you win.
Muy bien, cariño, tú ganas.
I'll smoke a lot more cigarettes than that, toots before we ever really say goodbye.
Me fumaré muchos más cigarrillos que eso, cariño antes de que realmente digamos adiós.
- It's just me, toots.
- Sólo soy yo, cariño.
Okay, toots.
Está bien, cariño.
Toots, don't talk to me like that.
Cariño, no me hables así.
How's it, toots?
¿ Cómo estás, cariño?
It's about time for the rainy season, ain't it, toots?
Ya es tiempo para la temporada de lluvias, ¿ no, cariño?
Look, toots, I...
Mira, cariño, yo...
Don't look so sad, toots.
No estés tan triste, cariño.
Good luck, toots.
Buena suerte, cariño.
Toots, you can't.
Cariño, no puedes.
Toots, I got everything.
Cariño, lo tengo todo.
Okay, Toots, you win.
Está bien, tesoros, ustedes ganan.
Hiya, toots!
¡ Hola, chicas!
- Hello, toots.
- Hola, encanto.
Hello, toots.
Hola, encanto.
It is nothing, toots.
No es nada, bombón.
How was I, toots?
¿ Cómo estuve, amigo?
- Give her two more toots.
Dele dos bocinazos más.
Well, so long, toots.
Bueno, adiós, pequeña.
Oh, get those cigarettes out of that gray coat, will you, toots?
Oh, saca esos cigarrillos fuera del abrigo gris, ¿ vale, tesoro?
- Sold! Get up, toots.
- Siéntate, Cocotte.
Oh, come on, toots. Have a drink with me.
Vamos, guapa, bebe algo conmigo.
- Nice work, toots!
- ¡ Bien dicho!
Come now, we go to dinner, toots.
Basta ya. Vamos a cenar, cariño.
And hurry it up, toots.
Y date prisa, muchacha.
- Hiya, Toots.
- Hola, pequeña.
IRENE : Hi, toots.
- Hola, encanto.
Come on, Toots.
Vamos, querido.
Certainly, Toots.
Por supuesto, muñeca.
Okay, Toots.
Muy bien, tesoro.
Hey, toots, throw us the sugar, will ya?
Pásanos el azúcar, ¿ quieres?
Pick out the ones you don't like, toots, and I'll kill'em for ya.
Dime las que nos te gustan y yo las mataré por ti.
- Hey, toots, throw us the sugar, will ya?
- Hey, pásanos el azúcar, ¿ quieres?
How's your shorthand, toots?
¿ Cómo andas en taquigrafía, queridita?
Hello, toots. You want the bottle?
Hola, nene. ¿ Quieres el biberón?
Let me hear you say "Okay, toots."
Siempre decís... "¿ Qué pasa, chico?"
Hi, toots.
- Hola, nena.
"Bopsie loves Toots."
"Bopsie ama a Tesorito".
Hiya, toots.
Miles de ellos.
Hiya, toots!
¡ Oye, toots!
- Sorry, toots.
¡ Lo siento, preciosa!
Come on, toots, open up.
A ver, hijo.
Okay, Toots?
- ¿ De acuerdo, Tesorito?