Trainers перевод на испанский
548 параллельный перевод
I had a brother who was one of Dempsey's trainers... and what he told me about that fight... Why, listen. Dooley didn't have a ch...
mi hermano era uno de los entrenadores de Dempsey y me dijo que Dooley no tenía ninguna posibilidad...
I've been very fond of trainers, too.
También me gustan mucho los entrenadores.
Guards and officers, they should be called animal trainers.
Los guardas y los oficiales deberían llamarse entrenadores de animales.
That girl can become one of the greatests animal trainers in the world.
Esa chica podría convertirse en una de las más grandes domadoras del mundo.
I understand, Miss Rawlins, you are considered one of the foremost animal trainers of the world, the toast of Europe.
Por lo que dicen, Srta. Rawlins, es una de las mejores domadoras de animales del mundo, la flor y nata de Europa.
No, the smart ones in this game are the trainers.
No, los listos aquí son los entrenadores.
Circuses, trainers.
Para circos, domadores.
We have the best trainers, the best physicians..... to watch over your skins, your health, your food.
Ésta es la mejor. Tenemos los mejores instructores y médicos para cuidar de vuestra piel, de vuestra salud y nutrición.
Trainers, train.
Entrenadores, entrenen.
Some of them even attain freedom... and become trainers themselves.
Algunos alcanzan incluso la libertad... y llegan a ser entrenadores.
She will have to study! Otherwise I send her to the trainers.
No se moverá del próximo instituto, o la haré domar por expertos.
I'll check out one of the trainers.
Me llevaré una avioneta.
Trainers give them tons of fish.
Les daban toneladas de pescado.
Oh, I've left my trainers there!
Oh, deje olvidadas mis zapatillas!
There'll be two judges on the floor at all times, nurses and trainers in the rest areas.
Siempre habrá dos jueces en la pista, enfermeras y asistentes en zonas de descanso.
A horse like that needs two good trainers.
un caballo así necesita de dos buenos domadores.
Dumb those goddamn horse trainers try to rate them.
Pero los entrenadores hípicos intentan clasificarlos.
By the way, I heard trainers work in 2 ways. The gentle or the cruel approach.
Me dijeron que los adiestradores tienen 2 formas de trabajar con suavidad o con ferocidad.
Despite the pleading of his trainers and his doctors, he's coming back.
A pesar de los consejos de entrenadores y médicos, ha regresado.
But trainers of fighting chickens, like you and me, George we cost the most.
Pero los preparadores de gallos como nosotros cuestan más.
Set in clandestine meeting places because it is illegal, pit bull trainers face their dogs against each other in a battle to the death.
Ocurre en la clandestinidad, porque es ilegal. Los entrenadores de perros "pit bull" lanzan sus perros a una batalla hasta la muerte.
Then what do the trainers do?
¿ Entonces que hacen los entrenadores?
His folks were carnival people, lion trainers.
Su gente eran carnavaleros, domadores de leones.
jockeys, trainers and owners meet there.
Van los jockeys, los cuidadores, todos...
My husband and great undefeated heavyweight world amateur champion... Captain Ivan Drago... has come with his trainers to America... to compete as an international sportsman and ambassador of goodwill.
Mi esposo, elgran campeón aficionado mundialinvicto depeso completo... elcapitán Iván Drago... vino con sus entrenadores a losEE.UU... como deportista internacional yembajadorde la buena voluntad.
Smart trainers dope horses when I tell them to.
Le dije que dopara al caballo.
You've lied about the advisers here. - Lied about the trainers on TTY.
Ha mentido sobre el número de consejeros y entrenadores...
They're trainers, officially authorized by Congress.
Son entrenadores autorizados oficialmente por el Congreso.
Our staff of animal trainers and technicians has been hand-picked and specially trained to deal with the full spectrum of program requirements.
Nuestro personal de entrenadores de los animales y técnicos se han seleccionado personalmente y están especialmente capacitados para hacer frente a todo el espectro de los requisitos del programa.
There have been cases before now where trainers have made great sums of money by laying against their own horses and then preventing them from winning.
Han habido casos donde... entrenadores han hecho mucho dinero... apostando contra sus propios caballos... y luego impidiéndoles ganar.
I would expect Betazoids to be outstanding animal trainers.
Creía que los betazoides eran excelentes amaestradores de animales.
- Trainers out.
Entrenadores afuera.
Tomorrow, Sergeant Major Keegan and his trainers will send you home tough, confident and capable.
Mañana, el sargento mayor Keegan y sus entrenadores los enviarán a casa preparados, seguros y capaces.
[Man] "I'm in with Hancox, the trainers."
"Trabajo con Hancox, los entrenadores".
"I'm in with Hancox, the trainers." That's what he said, right?
"Trabajo con Hancox, los entrenadores". Eso dijo, ¿ verdad?
" I'm in with Hancox, the trainers, and I'll give you two.
" Trabajo con Hancox, los entrenadores, y te daré dos.
- I wore those 750-trainers over the weekend.
Use las de entrenamiento durante el fin de semana.
A couple, the trainers.
Una pareja, los amaestradores.
I've got the best trainers right?
- Tengo los mejores entrenadores. - ¿ Lo mejor que el dinero puede comprar?
Trainers.
Zapatillas.
We're not even wearing trainers.
Ni siquiera tenemos zapatillas.
The trainers call her Cash.
Los entrenadores le llaman Cash.
Check out the new cross-trainers.
Mira esto. Que zapatones.
Habib, you cover cross-trainers.
Habib, cubre entrenamientos cruzados.
Wore trainers.
Calzaba zapatillas deportivas.
He's, uh, one of the animal trainers.
Su nombre es Nikolai Petroff.
"We are watching you." It's the trainers talking.
"Los estamos observando." Es el diálogo del entrenador.
No you idiot, they just had a fight long enough to see who was gonna win, and then the trainers pulled them apart.
No Idiota. Los dejaron pelear lo suficiente para ver quien ganaria. Despues sus entrenadores los separaron
Where ´ s my trainers?
¿ Dónde están mis zapatillas?
Where ´ s my bloody trainers?
¿ Dónde están mis malditas zapatillas?
Last year it was animal trainers.
El año pasado entrenadores de animales.
train 294
trainer 50
training 137
trains 77
trainee 21
trained 115
train stations 25
train station 34
train whistle blows 17
trainer 50
training 137
trains 77
trainee 21
trained 115
train stations 25
train station 34
train whistle blows 17