Treehouse перевод на испанский
92 параллельный перевод
Maybe you can settle down in a treehouse and raise some monkeys.
Tal vez, puedas hacerte una casa en los árboles y dedicarte a criar monos.
- The treehouse! - The treehouse!
¡ La casa del árbol!
What we need is... a treehouse!
¡ Lo sé! Lo que necesitamos es... una casa del árbol!
The first step in treehouse construction, which I'll refer to as "step one," is tree selection.
El primer paso en la construcción del árbol, que se refiere como "paso uno", es la selección de árboles.
Yes, just as the journey of 1,000 miles begins with a single step, a treehouse begins with a single nail.
Sí, al igual que el viaje de 1,000 millas comienza con un paso, La casa del arbol comenzará con un clavo.
One treehouse- - under construction.
Una casa del árbol en construcción.
Well, it's not the greatest treehouse in the world, but I wouldn't call it a nightmare, either.
Bueno, no será la casa del árbol más grandiosa del mundo, pero tampoco es una pesadilla.
Yeah, the kids and I built a treehouse out there, and she got real steamed- -
Sí, los niños y yo construimos por ahí una casa del árbol, y ella se puso muy molesta
Come on, let's go check out the treehouse.
Vamos, vayamos a echar un vistazo a la casa del árbol.
- We went to the treehouse! - And there were five holes!
Fuimos a la casa del árbol Había cinco agujeros
This treehouse's starting to feel more like a goddamn coffin.
Esta casa del árbol se siente cada vez más como un maldito ataúd.
- How's the treehouse coming along hon?
- ¿ Cómo va la casa del árbol, cariño?
'Treehouse of Horror'episode 4F02.
"Trehouse oh Horror" episodio 4F02.
Treehouse of Horror 13
LA CASITA DEL HORROR DE LOS SIMPSONS 13
Treehouse of Horror XIV
"La casa en el árbol, De Horror XIV"
Listen up, ring-a-ding-dingers. I'm throwin'a little sip'n'quip at the Playdude Treehouse
Escuchen muchachotes, invitaré unos tragos en mi casa del árbol
Yeah, nothing's braver than a guy in a treehouse.
Si, que más valiente que tener una casa en un árbol.
Treehouse Arcade phone box.
Fuera de Kane, telefono público.
The Simpsons 18x04 ( F81379 ) Treehouse Of Horror XVII
Los Simpsons 18x04 F81379 Treehouse Of Horror XVII
Okay this is a treehouse, and a rope swing, and a ladder.
Bien, esta es la casa del árbol. Una hamaca hecha con una cuerda. Una escalera.
TREEHOUSE OF HORROR PART 19
LA CASITA DEL HORROR PARTE : 19
I'm being sworn the Treehouse Club - I'm being sworn into the Treehouse Club.
Me tomarán juramento para ingresar al Club de la Casa del Árbol.
I'm being sworn the Treehouse Club.
Me tomarán juramento para ingresar a la Casa del Árbol.
Do you, Florence Stone swear to be true to the treehouse Club only the treehouse Club as long as you shall live?
¿ Florence Stone juras ser fiel al Club de la Casa del Árbol y solo a él durante toda tu vida?
Now treehouse members potential treehouse members take your right hand, place it in the bowl.
Ahora, miembros, y potenciales miembros de la Casa del Árbol coloquen su mano derecha en el tazón.
Now place two fingers your heart, like so for the sacred treehouse pledge.
Ahora, pongan dos dedos sobre su corazón para hacer la promesa sagrada de la Casa del Árbol.
We haven't done sacred treehouse pledge.
No hicimos la promesa sagrada de la Casa del Árbol.
That little toad that kept falling out of the treehouse?
¿ El sapo que siempre se caía de la casa del árbol?
Remember the treehouse?
- ¿ La casa del árbol?
Hey, you remember that time that you built that treehouse?
¿ Te acuerdas de la casa del árbol?
Leo... I can't talk about the treehouse right now, okay?
No puedo hablar de la casa del árbol ahora.
Oh, crazy treehouse.
- Oh, maldita casa del árbol.
... This is the treehouse.
Esta es la casa del árbol.
The treehouse of horror.
La casa del árbol del horror.
Dunder-Mifflin just like monster's workplace. ♪ ♪ ♪ The Simpsons 22x04 ♪ Treehouse of Horror XXI Original Air Date on November 6, 2010
Dunder-Mifflin justo como lugar de trabajo del monstruo.
This isn't a treehouse, sweetheart.
Esto no es la casita del árbol, bonita.
Are you getting the feeling we've been kicked out of the treehouse here?
¿ No tienes la sensación de que nos están excluyendo del reparto de la tarta?
The Simpsons S23E03 "Treehouse Of Horrors XXII"
los Simpsons S23E03 la casita del horror XXII
I said I'm building Luke a treehouse, you said fine.
Dije que construiría una casa árbol para Luke, tu dijiste que bien.
Remember the treehouse uncle eddie built in the back of the barn?
Te acordás de la casa del árbol que el tío Eddie construyó en la parte de atrás del establo?
The old treehouse!
La vieja casa del árbol!
We were camping, in our treehouse.
Estábamos acampando en nuestra casa del árbol.
You know, I built him a treehouse when I got out of the State Pen.
Le construí una casa del árbol cuando salí de la prisión del estado.
He- - he loved that dumb treehouse.
Él amaba esa tonta casa.
I'm not talking about sitting in a treehouse waiting to ambush a buck coming to sniff your gash bait.
Yo no estoy hablando de sentado en un árbol esperando para emboscar a un dinero que viene para oler su cebo herida.
We have to get back to the treehouse before nightfall.
Debemos llegar a la casa del árbol antes del anochecer.
We're not going back to the treehouse.
No regresaremos a la casa del árbol.
I'll take you back to the treehouse.
Te llevaré a la casa del árbol.
A treehouse.
Casa en el árbol.
Like the treehouse.
- Como la casa del árbol.
♪ The Simpsons 25x02 ♪ Treehouse of Horror XXIV Original Air Date on October 6, 2013 = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man D'oh!
¡ D'oh! Era noche de Halloween con los niños tocando de puerta en puerta, y por todo el pueblo, subía el nivel de azúcar. ¡ Dame tus dulces!