Tribe перевод на испанский
7,506 параллельный перевод
You and your, uh... your tribe... bunch of tough guys, right?
Tú y tu, uh... su tribu... Montón de tipos duros, ¿ no?
If she was in our tribe, she wouldn't just be some lackey.
Si estuviera en nuestra tribu... no sería solo una mas.
It was only through observation and a little snooping that I realized you and your son were of this tribe.
Tan solo mediante la observación y una pequeña búsqueda averigüé que usted y su hijo eran de esta tribu.
All the women in my tribe get stronger during pregnancy.
Todas las mujeres de mi tribu se vuelven más fuertes durante el embarazo.
- the tribe.
- La tribu.
- The tribe.
- La tribu.
But the pilot was called "A tribe is born".
Pero el piloto se llamaba "Una tribu nace".
- The tribe was born in that car.
- La tribu nació en ese coche.
I feel like our viewers really loved the tribe despite everything that every character went through, we still came back and had this, like, core tribe group, which, I think, is so nice.
Siento que nuestros televidentes realmente amaba la tribu a pesar de todo lo que cada personaje tuvo que pasar, todavía nos volvimos y tenía esto, como, grupo tribu núcleo, que, creo, es tan agradable.
- They truly are a tribe.
- Realmente son una tribu.
And then he later told the tribe...
Y entonces él dijo más tarde a la tribu...
I loved hanging out with the tribe
Me encantaba salir con la tribu
And by the end of the series, she really is now the new leader of the tribe.
Y para el final de la serie, ella realmente es ahora el nuevo líder de la tribu.
It's like we stole a couple years together as a tribe, as a family.
Es como que robamos un par de años juntos como una tribu, como una familia.
Once, a great tribe lived there but they disappeared.
alguna vez una gran tribu vivió ahí pero desaparecieron.
I do not want that for our tribe.
Yo no quiero eso.. ... para nuestra tribu.
Before long your tribe will be no more.
Dentro de poco Su tribu dejara de existir.
A monster who eats the flesh of anyone who passes who consumed a whole tribe.
Un monstruo que devora a todo aquel que pasa... El cual se comió todo una tribu.
Why didn't you tell me these were your tribe's lands?
Por que no me lo dijiste Estas eran las tierras de tu tribu?
You bear the mark of the dead tribe.
Tu usas la marca de la tribu muerta.
Your tribe will be no more.
Tu tribu dejara de existir.
I did it, to honour him and my tribe.
Yo lo hice, para honrarlo y a mi tribu.
The monster who killed his own tribe.
Teme al monstruo que mato a su propia tribu.
The weeping dwarf... who caused your tribe's suffering.
El enano llorón quien causo a tu tribu tanto sufrimiento.
The debt lies with you your father and your tribe.
La deuda queda contigo tu padre y tu tribu.
tribe of Intelligence, with an average IP 130, this group used their intellect to achieve their goals
La tribu de la Inteligencia, con un promedio intelectual de 130, este grupo usa su intelecto para conseguir sus objetivos.
Tribe of Force.
La tribu de la Fuerza.
What do you like to be Tribe of Force?
¿ Qué es lo que te gusta de estar en la tribu de la Fuerza?
Let's choose a leader in each tribe.
Vamos a escoger un líder en cada tribu.
Decide, Whom will ye that I represent as a tribe?
Decidid, ¿ quién queréis que os represente como tribu?
LJ, how does it feel, to seconds into the game, have been selected as the type will represent the tribe sexy?
LJ, ¿ cómo se siente, a segundos en el juego, haber sido seleccionado como el tipo que va representar a la tribu sexy?
Well, we go with the third tribe.
Bien, vamos con la tercera tribu.
Who will represent tribe Intelligence?
¿ Quién va a representar a la tribu de la Inteligencia?
We now join the tribe of Force.
Vamos ahora con la tribu de Fuerza.
Sarah establishments based on first impressions, to whom you'll miss this tribe?
Sarah, basándote en primeras impresiones, ¿ a quién vas a echar de esta tribu?
Well, a tribe left.
Bien, nos queda una tribu más.
Let the tribe of intelligence.
Vamos con la tribu de la inteligencia.
Nor are you out of your tribe.
Tampoco estáis fuera de vuestra tribu.
And ye shall take a decision in favor of the tribe just votaros.
Y tomaréis una decisión en favor de la tribu que acaba de votaros.
Tribe Beauty ye Solana.
Tribu Belleza, sois Solana.
'You can help yourself or help your tribe.'
'Puedes ayudarte a ti mismo o ayudar a tu tribu.'
'If you choose to help the tribe, will give you a second bag of rice.'
'Si eliges ayudar a la tribu, se os entregará una segunda bolsa de arroz.'
When Sarah had to choose the weakest of the tribe, looked around, and I'm clearly older, I am also thinner.
Cuando Sarah tuvo que elegir al más débil de la tribu, miré alrededor, y soy claramente la más mayor, también soy la más delgada.
Think it's just a tribe of princesses and guys who are handsome and do not like getting dirty.
Creen que es sólo una tribu de princesas y chicos que son guapos y no les gusta ensuciarse.
So I love my tribe.
Así que me encanta mi tribu.
Other tribes not think the tribe Beauty and success are bound hand.
Las otras tribus no pensarán que la tribu Belleza y el éxito estén unidos de la mano.
He said he had the opportunity to go for the idol for her o help the tribe and get a second bag of rice.
Dijo que tuvo la oportunidad de ir a por el ídolo para ella o ayudar a la tribu y conseguir una segunda bolsa de arroz.
Looking to all my fellow Tribe you might say any challenge appearance will undoubtedly dominate.
Mirando a todos mis compañeros de tribu te podría decir que cualquier reto de aspecto físico vamos a dominarlo sin lugar a dudas.
A fellow Tribe in Survivor
Uno de sus compañeros de tribu en Survivor.
There has not been a good move for Intelligent Tribe.
No ha sido buena jugada para la tribu de los Inteligentes.
The first tribe to complete a full to fire equipment.
La primera tribu en terminar un equipo completo para hacer fuego.