Trio перевод на испанский
673 параллельный перевод
Ah, The Vince Guaraldi Trio.
Oh, The Vince Guaraldi Trio.
Come on, trio.
Vamos, afuera.
"Alaska" Joe Kelso presents... the Golden Gate Trio.
"Alaska" Joe Kelso presenta... al Trío Golden Gate.
- He joins them in the most exquisite trio.
- Primero participa en un exquisito trío.
Sounded like a trio.
Cantaste como un trío.
You're a strange trio.
Son un trío extraño.
The sweetest music this side of heaven, with Guy Lombardo and the trio singing.
La música más dulce de este mundo, con Guy Lombardo y su terceto cantando.
♪ Then you hear a boogie-woogie trio ♪ And you discover you're in New York
Oyes un trío de "boogie-boogie" y descubres que es Nueva York.
- It's a good thing we're not a trio.
- Qué bueno que no somos un trío.
To me have told me that this picture is what the doctor gave Mrs. Trio And it sure is not Reynolds.
A mí me han dicho que ese cuadro se lo regaló al doctor la señora Trio y es seguro que no es de Reynolds.
With the trio playing soft and sweet.
- Con un trío tocando suave y dulce. - Sí.
He proposed to me last night in the music-room, when I was quite unprotected, as there was an elaborate trio going on.
Anoche se me declaró en la sala de música y yo estaba desprotegida. Había un trío tocando.
Jolson's out of burlesque. Crosby sang in a trio.
Johnson, Oliver Last Crosby...
Friedel's fabulous Tyrolian Trio!
¡ El fabuloso Trio Tyrolien de Friedel!
Another one comes to hear the renowned Tyrolean Trio of Friedel!
Eh, otro que viene a escuchar al Tyrolien Trio de Friedel!
In a desperate attempt to reach the getaway car, the eldest of the trio, Henry "T-Dub" Mansfield, was shot and killed. It is believed at least one other was wounded.
T-Dub Mansfield ha muerto por un disparo.
Poor Pepè, the Tulip and I made a rather effective trio.
El pobre Pepé, la Tulipe y yo éramos un terceto muy unido.
A trio?
¿ Un terceto?
A quartet I would have understood, but a trio...
Un cuarteto lo entendería, pero un terceto...
Here he is to introduce Trio
ÉI mismo nos presenta esta obra.
You and I do a trio.
Tú y yo hacer un trío.
MGM has got a Leo but Mama has got a trio
La Metro tiene un león pero mamá tiene tres fieras
Brownie, let's make it a trio.
Brownie, hagamos un trío.
Once, later on, we heard he was working under a different name with a trio down in Greenwich Village.
En una ocasión nos dijeron que estaba en un pueblo de Greenwich en un trío.
a duo, a trio. There you go.
Una pareja, un trío, algo así.
The Benny Goodman Trio.
El Trío Benny Goodman.
'Goodman Trio Plays for the Charity Gala Avalon.'
"El Trío Goodman Tocará en Baile Beneficio en Avalon"
I doubt if many a practiced performer would try to take part in a duet, a trio, and a full orchestra all at the same time.
Dudo que haya un profesional capaz de tomar parte en un dúo, un trío y la orquesta completa al mismo tiempo.
But how many pairs of shoes can you get from a trio of pythons?
¿ Pero cuántos pares de zapatos se pueden sacar de tres pitones?
Helen, meet the late Songbird Trio.
Helen, te presento al difunto Songbird Trio.
The last of the trio.
El último del trío.
She was a piano part of a trio before she was sponsored by you-know-who.
Ella tocaba el piano en un trío... antes de que fuese patrocinada por ya sabes quién..
The trio neatly symbolized the great glass building on First Avenue known as the United Nations.
El trio claramente simbolizaba el gran edificio de cristal en la First Avenue conocido como las Naciones Unidas.
I'm gonna try and get the trio booked on the Armed Forces Show.
Intentaré que nos contraten para el espectáculo de mañana.
There's a wonderful trio of jazz players playing across the -
Hay un fantástico trío de músicos de jazz que tocan al otro lado de...
The "Clean-Up Trio" of graft.
EI escándalo del trío.
There he couldn't avoid saying his own name. He described the trio's outings, their trip to the seashore.
Sí, no pudo evitar decir su propio nombre, sus salidas a tres, los días junto al mar.
And you know something? If we had a tree we could have a trio.
¡ Si tuvieras un árbol nos cobijaríamos!
I got... three of a kind.
Y yo... trio.
"The team is now a trio, it's teamwork!"
El equipo es ahora un trío, eso es trabajo en equipo
There's also trio, split, and square bets.
También hay'calle','medio'y'esquina'.
Louie, I need more voice from the trio.
Louie, necesito más voz del trío.
Who was it, that harlan trio?
¿ Quién fue, el trío Harlan?
To the trio of dirty owls the Patna's rescue was proof of their desertion.
Para el trío de bribones el rescate del Patna fue una prueba de su deserción,
Soon the duet will become a trio
Pronto serán un trío
And then the terrible trio going to be complete again.
Así estará completo el "trío calavera".
Give the trio a five-minute break.
Diga al trío que descanse 5 minutos.
The Trio's Engagements
LOS COMPROMISOS DEL TRÍO [KONYAKU SAMBA-GARASU]
Quite a trio.
Bonito trío.
That's a good trio, huh?
Es un buen trío ¿ eh?
'The Popular Goodman Trio Adds his talent in the Grand Gala on the Island.'
"El Popular Trío Goodman Añade Talento A Espectáculo de Beneficencia en Isla"