Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Tuesdays

Tuesdays перевод на испанский

670 параллельный перевод
We have about 2000 people on Tuesdays and Thursdays at rehearsals.
Vienen como 2000 personas, los martes y jueves, a los ensayos.
I said, I thought you said they probably have it near Camp Weston especially on Tuesdays.
Creí que dijo que estaría cerca de Camp Weston sobre todo los martes.
A SCIENCE THAT SAYS I MUSTN'T KISS MY WIFE ON TUESDAYS BECAUSE THE SEMISEXTILE ASPECT OF NEPTUNE
Una ciencia que dice que no debo besar a mi mujer los martes porque el semisextil de Neptuno está en oposición al Pato Donald.
AND ON TUESDAYS -
Y los martes...
ON TUESDAYS, SHE AVOIDS ME.
Los martes me evita a mí.
So they all turned chicken on you. So they all have carrots for breakfast on tuesdays.
¿ Entonces por qué todo el alboroto?
The lay worker is available every day between 12 and 3 p.m., except Tuesdays, Thursdays, Saturdays.
El sacristán está disponible todos los días entre las 12 y las 3 excepto martes, jueves y sábado.
You'll cross the tracks on Tuesdays and May Day with goodies for the slum kid.
Los martes vas al barrio pobre con una canasta llena de golosinas para los niños.
On Tuesdays, you go to the 21 Club for lunch.
Los martes va al Club 21 a comer.
I COULD CLEAR A LITTLE TIME TUESDAYS AND FRIDAYS. NO, THANK YOU.
- Si quieres trabajar puedo hacerte un hueco los martes y viernes.
Mr. Desartisse, you will stay after school Tuesdays and Fridays until Easter
Señor Desartisse, quedará castigado todos los miércoles y domingos hasta Pascua.
Ya, visiting days are Tuesdays and Fridays. I don't know how you two got in here
Las visitas son martes y jueves. ¿ Cómo entraron?
The first nice thing that's happened to me in a month of Tuesdays.
Es la primera cosa agradable que me sucede en todo un mes.
Fish Tuesdays, Thursdays, and Saturdays.
Pescado los martes, jueves y sábados.
- Not just floating about - tea at 5 : 00, dinner at 8 : 00, Tuesdays at the hairdresser's.
- No vivir flotando por ahí : té a las 5 : 00, cena a las 8 : 00, peinadora los martes.
Don't let them find me and I'll light a candle for you on Tuesdays.
Que no me encuentren. Y te pondré una veladora todos los martes.
Tuesdays and Fridays is circle night if you're back this way.
Bueno. Martes y viernes son las noches del circulo, por si vuelve por aquí.
Tuesdays and Thursdays I go to college.
Los martes y jueves voy a la facultad.
Got nothing else to do on Tuesdays and Thursdays.
No tengo nada que hacer los martes yjueves.
No, she never comes in here just Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays and and Fridays and Saturdays.
Qué va! Sólo los lunes martes, miércoles, jueves, viernes y sábados.
Never even carry new things on Tuesdays
Ni en la mano, ya te he dicho que no lleves ropa nueva un jueves.
Tuesdays, Thursdays and Saturdays, my house.
Martes, jueves y sábados, a la mía.
On Tuesdays, I take a course in General Semantics at Berkeley, finding new four-letter words.
Los martes estudio Semántica en Berkeley, para aprender nuevas palabrotas.
- No, Alik, the one about Mondays and Tuesdays.
- No, Alik, la del Lunes y el Martes.
Tuesdays only.
Sólo los martes.
You'll receive a directive on it, of course, but with new teachers I like to warn them personally to watch for latent maladjustments and send them to me on alternate Tuesdays for depth coverage.
Aunque recibirá una directiva al respecto, prefiero atender a los nuevos profesores en persona, para evitar posteriores desajustes. Les atenderé con mayor detenimiento en martes alternos.
Three Tuesdays in a row... always between 6 : 30 and 7 : 00 and always the same alien and I had him followed by different guards.
¿ Qué más podría ser? Quizás le gusta el servicio.
Carl has hydrotherapy on Tuesdays.
Carl toma hidroterapia los martes.
We always have a bit of a gathering on Tuesdays.
Siempre tenemos una pequeña reunión los martes.
- So come on Tuesdays.
Entonces ven los martes.
O Lord Ape, I too will not trouble those people who venerate you on Tuesdays.
Oh Señor Mono, yo tampoco molestaré a la gente que te venere los Martes ( Día de Marte ).
- Why is it Tuesdays are always the worst?
- ¿ Por qué los martes son los peores?
Except Tuesdays and Thursdays, when I have to be at the jail infirmary.
Excepto martes y jueves, cuando tengo que estar en la enfermería de la penitenciaria.
"They meet Tuesdays and Wednesdays in the early afternoon."
"Se ven los martes y los viernes por la tarde."
But you missed three Tuesdays, so he lost his sense of time. You know, Arnie,
Pero no has venido en 3 martes y ha perdido su sentido temporal.
How's Tuesdays... and Fridays, same time?
¿ Qué tal los martes y los viernes a la misma hora?
Excuse me. I thought you didn't work on tuesdays?
La única pega es que está invadido por holandeses.
Mondays are always different from Tuesdays.
Los lunes son siempre diferentes de los martes.
- Oh, we're friends, Tuesdays and Saturdays.
- Oh, somos amigos, martes y sábados.
- Tuesdays and Thursdays.
- Martes y jueves.
I'm usually at Wally's for happy hour on Tuesdays.
Suelo ir a Wally los martes durante la "happy hour".
Yeah, I operate on Tuesdays.
Sí, opero los martes.
Since I let Mr. Redding have the old summer house as a studio, on Tuesdays I've become a diocesan rent collector as well.
Desde que alquilé el estudio al Sr. Redding, también me transformé en cobrador de rentas.
Frankie Santana, we've met once before, at your service and available for dinner Tuesdays and Thursdays.
Frankie Santana, nos vimos antes, para servirle y disponible para cenar los martes y jueves.
Tuesdays and Thursdays at 9 : 00 p.m.
Martes y jueves a las 9 : 00 p.m.
- Audience with the Queen on Tuesdays.
Audiencia con la Reina los martes.
Tuesdays she's on the beach.
En la playa, como todos los martes.
This pipe is for Tuesdays.
Este tubo es para los martes.
Tuesdays, I'll shop for furs
Los martes compraré pieles
The best days for violent deaths are Tuesdays they are the yellow paint days.
Los mejores días para una muerte violenta son los martes, son los días de la pintura amarilla.
No more Tuesdays for me.
No habría más martes para mí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]