Tumor перевод на испанский
4,400 параллельный перевод
The tumor's grown significantly in the last two weeks, and she's starting to show signs of bowel obstruction.
Grown El tumor significativamente en las últimas dos semanas, y ella está empezando a mostrar signos de obstrucción intestinal.
But in this case, our objective is get the tumor out and take a limited resection.
Pero en este caso, nuestro objetivo es conseguir el tumor y tomar una resección limitada.
Maggie, are you able to tell me the components of the tumor?
Maggie, eres capaz de decir me los componentes del tumor?
Um, T.N.M. components include tumor size, positive nodes, and metastatic disease.
Um, T.N.M. componentes incluyen el tamaño del tumor, linfáticos positivos y enfermedad metastásica.
Part of the tumor is stuck to the side of the uterus.
Parte de que el tumor se ha quedado atascado al lado del útero.
Now let's get that tumor out.
Ahora vamos a llegar a ese tumor.
Her tumor is shrinking.
Su tumor se está reduciendo.
Alan, do you think this is a reoccurrence of my tumor?
Alan, ¿ crees que mi tumor está reapareciendo?
No, I've seen your scans, and your tumor appears to be in remission. But I am concerned.
No, he visto tus escáners, tu tumor parece estar en remisión, pero estoy preocupado.
He said his tumor was causing memories to flood out at him.
Dijo que su tumor estaba provocando que sus recuerdos inundaran su cabeza.
It's just that that woman seemed quite dangerous, so I played the tumor card.
Es solo que esa mujer parecía bastante peligrosa, así que usé la carta del tumor.
- Well, I'm just saying, Melanie's not capitalizing on all the brain tumor perks out there.
Bueno, solo digo que Melanie no se está aprovechando de todos los beneficios del tumor cerebral.
- Yeah, but if I use my tumor to get stuff, doesn't that make me a bad person?
Sí, pero si uso mi tumor para conseguir cosas, ¿ no me hace una mala persona?
- Now you're using your brain tumor.
Ahora estás usando tu tumor cerebral.
- You know, I wonder if the tumor could be a good thing for all of us, not just Melanie.
Me pregunto si el tumor podría ser algo bueno para nosotras. No solo para Melanie.
- I wonder if there's something in that tumor swag bag for me.
Me pregunto si hay algo en ese tema del tumor para mí.
She has a brain tumor.
Tiene un tumor cerebral.
Who knew, "my friend has a brain tumor"
¿ Quién sabía que, "mi amiga tiene un tumor cerebral"
Oh, it's a shame that we didn't catch this tumor in its earlier stages.
Es una pena que no hayamos captado este tumor en sus primeras etapas.
♪ hey! - Melanie, your tumor is a godsend.
Melanie, tu tumor es un regalo del cielo.
- Oh, the guy you picked up with my brain tumor?
¿ El tipo que conquistaste con mi tumor cerebral?
- There's no sign of the tumor.
No hay señal del tumor.
[Laughs] All thanks to my brain tumor.
Todo gracias a mi tumor cerebral.
- You don't have a brain tumor anymore.
Ya no tienes ningún tumor cerebral.
- Right, my brain tumor.
Cierto, mi tumor cerebral.
- Listen to you, thinking about others when you've got an incurable brain tumor.
Escúchate, pensando en otros cuando tienes un tumor cerebral incurable.
- No, I meant with the brain tumor.
No, quise decir por el tumor cerebral.
- I only dated you because I was testing out my friend's tumor perks.
Solo salí contigo porque estaba probando los beneficios del tumor de mi amiga.
Well, the joke's on you, because Melanie doesn't really have a tumor.
Bueno, te salió el tiro por la culata, porque Melanie no tiene un tumor.
- You don't have a tumor?
¿ No tienes un tumor?
Okay, my tumor is gone, but I only found out after I sent the email.
De acuerdo, mi tumor desapareció, pero lo descubrí después de enviar el email.
How long have you known about your tumor?
¿ Desde cuándo sabes lo del tumor?
- She has a grade IV spinal tumor.
- Ella tiene un tumor en la médula de grado IV.
We're preparing to do a scan of your tumor.
Nos estamos preparando para hacer una exploración de su tumor.
My tumor?
Mi tumor?
The tumor has extended into your spinal fluid.
El tumor se ha extendido en el líquido cefalorraquídeo.
If we could somehow supplement my weakened immune system, target the tumor directly, inject Julia's cerebral spinal fluid into my central nervous system...
Si de alguna manera pudiéramos complementar mi sistema inmune debilitado, orientar el tumor directamente, inyectar el líquido cefalorraquídeo de Julia en mi sistema nervioso central...
Mr. Pittman, get rid of the tumor in my skull.
Sr. Pittman, deshágase del tumor en mi cráneo.
Doc, when can you saw this talking tumor off of me?
Doc, ¿ cuándo puede quitarme este tumor parlanchín de encima?
How long have you known about your tumor?
¿ Cuánto hace que sabes de tu tumor?
How could you not know she had a grade IV spinal tumor?
¿ Cómo puede que no supiera que tenía un tumor de médula de grado cuatro?
A spinal tumor?
¿ Un cáncer de médula?
I guess he had a tumor around his heart and it grew fast and unexpectedly.
Creo que tenía un tumor en el corazón y creció rápido e inesperadamente.
Um, the tumor on my brainstem is Leo Jr.
El tumor en mi tronco cerebral es Leo Junior.
Anyhow, moral of the story : Don't get a brain tumor, kids.
Así que la moraleja es... no contraigan tumor, mis pequeños.
Well, hey, at least you don't have a brain tumor.
Alégrate que no tienes tumor cerebral.
That little guy I'm talking about made his debut six years ago as a benign tumor, but unfortunately he's decided to... Make a comeback.
Este pequeño se dio a conocer... hace seis años en forma de tumor benigno... y desafortunadamente decidió... regresar a lo grande.
I just told a room full of reporters that I had a brain tumor and you're making this about you.
Le acabo de contar a un montón de reporteros... sobre mi tumor, pero tu te crees perjudicada.
Yeah, to try and remove the tumor.
Para tratar de remover el tumor.
What could be more major than dying from it?
¿ Más riesgo que morir del tumor?
To remove the brain tumor.
Para quitarle el tumor cerebral.