Tusk перевод на испанский
292 параллельный перевод
What makes the elephant charge his tusk in the misty mist or the dusky dusk?
¿ Por qué al elefante nadie le roba su colmillo?
It must be a mammoth's tusk.
Tiene que ser un colmillo de mamut.
Look, an ivory tusk.
Mira, un colmillo de marfil.
What made you undertake so enormous a tusk?
¿ Por qué le hincó el diente?
A perfectly preserved mammoth's tusk.
Un colmillo de Mamut, perfectamente conservado
Tusk.
Colmillo.
Take this tusk.
Toma este colmillo.
the elephant reared up, threw this swami guy off that was riding on his tusk.
el elefante se encabritó, lanzó este tipo swami off que iba montado en su colmillo.
You question me about the wicked tusk of the narwhal and I respond by describing to you how the sea unicorn with a harpoon in it dies.
Sin duda me preguntareis por el marfil maldito del narval... para que yo os conteste de qué modo... el unicornio marino agoniza arponeado.
But hish and tusk, it only now remains for me to declare the Twee family winners of our little game.
Pero carámbanos, sólo me queda proclamar a la familia Twee ganadores de nuestro pequeño juego.
The one at the tusk thinks it's a horn.
El del colmillo cree que es un cuerno.
For "Tusk," the producer swindled me.
Para rematarla el productor me estafó.
Brin Tusk... and Marat Kobar... your sentence is five years hard labor.
Brin Tusk y Marat Kobar. Se os ha sentenciado a cinco años de trabajos forzados.
Tusk, Solarr wants to know if you fixed that generator coil yet?
Tusk, Solarr quiere saber si arreglaste la bobina del generador.
Oh, Tusk, how's your wife and kids?
Tusk, ¿ cómo están tu esposa e hijos?
I had to sell an elephant tusk to repair this truck.
Tuve que vender un colmillo del elefante para reparar este camión.
Hey. Look at his tusk.
Mírenle los colmillos.
Her flipper has been badly ripped by the male's tusk-like teeth, attracting sharks that follow her trail of blood.
Su aleta ha sido seriamente desgarrada por los colmillos del macho, atrayendo tiburones que siguen su rastro de sangre.
But her last attack left her with a tusk wound on her thigh - a severe handicap for such a heavily-built creature.
Pero su último ataque la dejó con una herida de colmillo en el muslo una severa desventaja para tan pesada criatura.
So who did this titanic tusk belong to?
¿ Entonces a quien pertenecían estos colmillos titánicos?
One is from stone, the other from the tusk of a mammoth.
Uno es de piedra, el otro del colmillo de un mamut.
Tusk and trunk together can cut up anything their owner fancies.
Con la trompa y los colmillos pueden cortar cualquier cosa imaginable.
- " Wereboar tusk, one pinch.
- Colmillo de jabalí, una pizca.
- Tusk.
- Colmillo.
Hey, is that an actual elephant's tusk?
- ¿ Eso es un colmillo de elefante?
And you had to be quick or you'd lose your guts on it's tusk! It's sharp!
Y tienes que ser rápido o perderás tus tripas en sus colmillos. ¡ Son filosos!
- Tusk.
- Tusk.
- Nice to meet you, Tusk.
- Encantada, Tusk.
- Orsten, shut your tusk! Cager!
- Orsten, ¡ cierra el pico!
He's up by a couple of fifths, ahead by a tusk.
¡ Y va ganando por cinco colmillos!
Guys, it's Tusk.
Chicos, es Tusk.
You pay Tusk for protection, and this will not happen.
Le paga a Tusk por protección y esto no pasará.
No, I don't pay Tusk.
No, yo no le pago a Tusk.
It's not Tusk's territory.
No es el territorio de Tusk.
What did Tusk say?
¿ Qué dijo Tusk?
Tusk wants to send a girl from the hotel to Starkov.
Tusk quiere enviarle una chica del hotel a Starkov.
That's why Tusk is who he is.
Por eso Tusk es quien es.
This man who you think may be interested why is he called Tusk?
El hombre que crees está interesado, ¿ por qué le dicen Tusk, "Colmillo"?
But Tusk has an even better idea.
Pero Tusk tiene una idea todavía mejor.
And when that guy's boss came around looking for more he left him hanging from an elephant tusk in an antique store.
Ycuando el jefe de ese tipo llegó pidiendo más él lo dejó colgado de un colmillo de elefante en una tienda de antigüedades.
Gun, I need to talk to Tusk.
Gun, necesito hablar con Tusk.
Tusk will give me 60.
Tusk me dará 60.
Or we take our business to Tusk.
O le llevamos nuestro negocio a Tusk.
Just call up Tusk and tell him that Shiv is out front ready with the bean snap.
Solo llamen a Tusk y díganle que Shiv está al frente listo con el frijol sacado de la vaina.
Okay, just call up to the house and tell Tusk that Mr. Plutonium that guy, is out front knocking on his door.
Muy bien, llamen a la casa y díganle a Tusk que el señor Plutonio ese tipo, está al frente tocando a su puerta.
So, what are you doing getting a package out of Tusk's car, huh?
¿ Qué estás haciendo sacando un paquete del auto de Tusk?
So I'm supposed to believe that your son keeps a package in Tusk's car?
¿ Y yo debo creer que tu hijo guarda un paquete en el auto de Tusk?
Don't tusk me to death with your tusks.
No me cornees a muerte con tus colmillos.
Tusk to tusk through all eternity.
- Diente con diente por la eternidad.
- Tusk.
No te precupes por los lobos, ok?
The next felt the tusk and said,
El otro tocó el colmillo y dijo :