Tyrion перевод на испанский
140 параллельный перевод
We'll need plenty of candles for Lord Tyrion's chamber.
Necesitaremos muchas velas para la estadía de Lord Tyrion.
We've been expecting you, Lord Tyrion.
Lo hemos estado esperando, Lord Tyrion.
You're Tyrion Lannister, the Queen's brother?
¿ Eres Tyrion Lannister, el hermano de la Reina?
Tyrion Lannister.
Tyrion Lannister.
Which Lord Tyrion will say was stolen from him.
Lord Tyrion dirá que se la robaron.
- Oh, you're joking?
- Tyrion : Oh, ¿ estás de broma?
How many winters have you seen, Lord Tyrion?
¿ Cuantos inviernos ha visto, Lord Tyron?
- Every room. - Tyrion : My men can sleep in the stable.
Mis hombres pueden dormir en los establos.
If the saddle Lord Tyrion designed actually works, you could learn to shoot a bow from horseback.
Si la silla de montar que Lord Tyrion diseñó funciona, puedes aprender a disparar el arco desde el caballo.
He's Tyrion the imp of house Lannister.
Es Tyrion, el Gnomo de la Casa Lannister.
Catelyn will release Tyrion and you'll make your peace with Jaime.
Catelyn liberará a Tyrion y tú harás las paces con Jaime.
Tyrion, son of Tywin!
¡ Tyrion, hijo de Tywin!
Lord Tyrion, you are accused of hiring a man to slay my son Bran in his bed, and of conspiring to murder my sister's husband
Lord Tyrion, está acusado de contratar a un hombre para asesinar a mi hijo Bran en su cama, y de conspirar en el asesinato del esposo de mi hermana,
- Tyrion?
- ¿ Tyrion?
Tyrion.
Tyrion.
I am Tyrion son of Tywin of Clan Lannister.
Soy Tyrion hijo de Tywin del clan Lannister.
How would you like to die, Tyrion son of Tywin?
¿ Como te gustaria morir, Tyrion hijo de Tywin?
Best for Tyrion son of Tywin.
Lo mejor para Tyrion, hijo de Tywin.
- Tyrion.
- Tyrion.
And Tyrion says to Jon that he's an outsider as well, they're both outsiders, and you have to arm yourself with what your code'd be, a bastard or dwarf or little man, and then it can never be used to hurt you.
Y Tyrion le dice a Jon que también es un forastero, ambos son forasteros y tienes que armarte con lo que sería tu código, un bastardo o enano u hombre pequeño y luego no puede ser usado para herirte.
Tyrion is someone who's always had an affinity for other outcasts, he'd grow up a dwarf in a society where if you were born a peasant, and you're a dwarf, your father would have carried you out into wilderness and left you there for the wolves.
Tyrion es alguien que siempre está teniendo una afinidad por otros marginados tuvo que crecer como enano en una sociedad donde si naciste de un campesino y eres un enano, tu padre te habría llevado al bosque y dejado ahí para los lobos.
Cersei just wants him dead, she loathes Tyrion.
Cersei solo lo quiere muerto, detesta a Tyrion.
Almost everyone in the kingdom is afraid of Cersei, but Tyrion is not and he's known about her affair with Jamie for a very long time.
Casi todos en el reino le tienen miedo a Cersei pero Tyrion no y sabe de su romance con Jamie desde hace mucho tiempo.
Tyrion Lannister, the Imp.
De Tyrion Lannister. El Gnomo.
He loves Tyrion.
Él ama a Tyrion.
Your father has named Lord Tyrion to serve as hand in his stead while he fights.
Su padre ha nombrado a Lord Tyrion para servir como Mano en su lugar mientras pelea.
Call me Tyrion, please.
Llámame Tyrion, por favor.
A token of Tyrion Lannister's goodwill.
Una muestra de la buena voluntad de Tyrion Lannister.
Please kill me if anything should happen to Lord Tyrion.
Mátame si algo le pasa a Lord Tyrion.
On the battlements with Lord Tyrion.
En las almenas con Lord Tyrion.
On your son Tyrion's directive, I met with Catelyn Stark.
Por órdenes de su hijo Tyrion, me encontré con Catelyn Stark.
- Lord Tyrion sent me.
- Lord Tyrion me envió.
Now, I have an appointment with Lord Tyrion.
Ahora, tengo que hablar con Lord Tyrion.
What do you want, Tyrion?
¿ Qué es lo que quieres, Tyrion?
Tyrion will do as he's bid.
Tyrion hará lo que le corresponde.
Tyrion will secure the North, you will secure the Reach.
Tyron asegurará el Norte, y tú asegurarás el Dominio.
Lord Tyrion should apologize immediately.
Lord Tyrion debería disculparse inmediatamente.
Tyrion Lannister is one of the few people alive who could make this country a better place.
Tyrion Lannister es una de las pocas personas vivas que puede hacer de este país un lugar mejor.
Oh, Lord Tyrion.
Lord Tyrion.
The quiet boy in Lord Tyrion's service?
¿ El niño callado al servicio de Lord Tyrion?
When Catelyn Stark took Tyrion prisoner... what did I do in response?
Cuando Catelyn Stark tomó prisionero a Tyrion... ¿ Qué hice en respuesta?
Not Jaime or Tyrion, but me.
Ni Jaime ni Tyrion, yo.
I'm sure Tyrion did not mean to threaten the king.
Estoy seguro que Tyrion no se refería a amenazar al Rey.
Tyrion, Sansa.
Tyrion, Sansa.
My name is Tyrion.
Mi nombre es Tyrion.
Is that wise, Tyrion?
¿ Es eso sabio, Tyrion?
Lady Sansa, Lord Tyrion to see you.
Lady Sansa, Lord Tyrion quiere veros.
Good afternoon, Lord Tyrion.
Buenas tardes, Lord Tyrion.
Please excuse her, Lord Tyrion.
Por favor, disculpadla, Lord Tyrion.
- Has Lord Tyrion mistreated you?
- ¿ Te ha tratado mal Lord Tyrion?
Tyrion may surprise you.
Puede que Tyrion te sorprenda.