Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ U ] / Unattractive

Unattractive перевод на испанский

474 параллельный перевод
She's not unattractive in a way.
En cierta forma, no resulta poco atractiva.
But before I lay this flattering unction to my soul, I must ask myself whether your eagerness to do me homage might not have some slight connection with the fact that I have a not unattractive daughter.
Pero antes de que mi alma disfrute de esta agradable sensación, debo preguntarme si su anhelo por darme este homenaje no tendrá una ligera relación con el hecho de que tengo una hija nada desfavorecida.
- It was disgusting, made you unattractive.
- Era horrible, nada atractivo.
It's very unattractive.
Es muy poco atractivo.
Well, he isn't entirely unattractive.
No es poco atractivo.
They're so unattractive.
Son muy poco atractivas.
And women scientists are particularly unattractive
Las mujeres científicas en particular son poco atractivas.
She grew up to be a very unattractive child.
Ella creció hasta ser una niña muy poco agraciada.
She is not unattractive.
Es bastante atractiva.
Your smile is not unattractive, sir.
Su sonrisa es atractiva, señor.
As you may recall, you said that he was old, bald, unattractive, eh?
Dijiste que no era atractivo.
Yes. He's not unattractive.
Sí, no se puede decir que no sea atractivo.
I merely tried to convey that a lady of her, to use her own words, "unattractive past" need hardly have refrained from appealing to her own husband on the score of maidenly modesty.
sólo intentaba señalar que una dama con... según ha dicho, " "un pasado desdichado" ", no tenía... por qué evitar recurrir a su marido debido a una virginal modestia.
Oh I can be very sad, I can even be unattractive.
Puedo estar muy triste. Incluso parecer poco atractivo.
I'm not that unattractive, am I?
Sigo siendo atractiva, ¿ verdad?
unattractive, ugly even, I should love you, still.
seguiría amándote.
I don't find you unattractive...
No me eres antipático...
It's very, very unattractive of you, and very noisy.
Es poco atractivo de tu parte, y muy ruidoso.
-... if he were as unattractive as you. - Thank you.
- Gracias.
It is most unattractive.
- No es atractivo.
Was I so unattractive, so distant so forbidding or cold or something?
Te resulté tan poco atractiva distante, fría o algo así?
I can't tell you how - how unattractive it is in her.
Y no tengo palabras para explicar cuán mal le sienta este estilo de vida. - ¿ Una celebridad?
Because of all the vain, silly, egotistical, unattractive...
Y todo por esa vanidosa, egoísta,... - desagradable...
Unattractive?
- ¿ desagradable?
The trouble with you, Eastman, you have no principles A quality I find singularly unattractive
Su problema, Eastman, es que no tiene principios.
She's a drinker, rather unattractive.
Bebe mucho y no es atractiva.
She's not as unattractive as I told you she was.
No es tan fea como te dije.
This can - it's unattractive.
Esta lata no es atractiva.
You expected the inside of my house to be as unattractive as the outside. - Is that it?
Esperaba que el interior de mi casa fuera tan poco atractivo como el exterior, ¿ sí?
I'm going to tell anyone who asks the plain, unattractive, not epic, truth.
Le diré a quienquiera que pregunte la pura, poco atractiva, nada épica verdad.
She's a dirty, unattractive child.
Es una chica sucia y poco agraciada.
I see him as curiously unattractive.
Yo le veo poco atractivo.
A fine healthy strapping woman of 247 pounds, but not unattractive, mind you, and suddenly i lost her.
Una saludable mujer de 247 libras, pero no poco atractiva, imagine usted, y de repente la perdi.
You're so unattractive when you get like this.
Eres tan poco atractivo cuando te pones así.
- I know I'm not unattractive.
- Sé que no soy poco atractivo.
Makes me wonder if I'm so unattractive.
Eso me hace sentir muy poco atractiva.
They look equally unattractive to me.
Las dos me parecen igual de poco atrayentes.
And if this someone really exists, they must be a monster to set those kids loose in their classroom, with their unattractive teacher.
Y si existe realmente ese monstruo, porque se trata de un monstruo,... es alguien capaz de planear que esos chicos se abandonen con su poco atractiva maestra.
Are you trying to tell me that my mother's unattractive?
¿ Intentas decirme que no es atractiva?
You don't love me anymore because I'm fat and unattractive.
Ya no me amas porque estoy gorda y nada atractiva.
Just because you're fat and unattractive doesn't mean that I stopped loving you.
Que estés gorda y nada atractiva, no significa que deje de amarte.
I find you unattractive at times.
A veces me resultas desagradable.
A little earlier, I gave some thought to stealing a kiss from you, although you are very young and you're unattractive to boot.
Hace unos instantes estuve a punto de robarte un beso, aunque eres muyjoven y poco atractiva.
The reason I take such pains with the outside of a gun is because I've always thought death very unattractive.
Cuido tanto el exterior porque siempre he visto la muerte nada atractiva.
A remote and unattractive planet at best.
Un planeta remoto y poco atractivo como mucho.
Was I so unattractive?
¿ Por qué?
Unattractive, isn't she?
Poco atractiva, ¿ no?
Unattractive, I call her.
Poco atractivo.
FOR JAILS CAN BE VERY UNATTRACTIVE.
La cárcel puede resultar poco atractiva.
She's not unattractive.
No es ninguna aldeana.
An unattractive girl.
- Una muchacha no comestible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]