Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ U ] / Unauthorized

Unauthorized перевод на испанский

874 параллельный перевод
Engineer Spiridonov, you're under arrest for unauthorized return to the RSFSR and murder of Engineer Los'wife.
! Spiridónov! Usted está arrestado por su regreso no autorizado a la RSFSR y el asesinato de la esposa del ingeniero Losi.
I trust you'll forgive the unauthorized use of your name to effect this little gathering?
Confío en que me perdone por usar su nombre sin autorización. para llevar a cabo esta pequeña reunión.
" The court finds that the accused, Flying officer Brian MacLean number C-1969 of No. 1 Bombing and Gunnery school, Jarvis, ontario did neglect to obey Station Standing orders. For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of Number 4 bombing target did engage in unauthorized low flying.
Según el Tribunal, el acusado Brian MacLean, matrícula C 1969, de la Escuela de Bombardeos y Artillería Jarvis, fue negligente al desobedecer las órdenes cuando al estar de servicio el 12 de abril 1941 en calidad de oficial de vuelo en las proximidades del objetivo número 4
Can you tell me why you're weaning those unauthorized horns?
¿ Me puede decir por qué lleva esos cuernos no reglamentarios?
Foster's misuse of unauthorized campaign contributions Let me see that!
- de contribuciones no autorizadas para la campaña. - ¡ Déjame ver éso!
Any unauthorized persons found in the streets at night... will be immediately arrested.
Toda persona no autorizada que deambule en la calle de noche... será inmediatamente arrestada.
- No, the 41st is unauthorized billposting.
- No, ese es el 41. - No, el 41 es "prohibido fijar carteles".
- An unauthorized kiss?
- Un beso ilícito.
You've been sent here to guard this aerodrome, and guard it you will, against all unauthorized persons, saboteurs, and assaults from the enemy.
Los han enviado aquí... a proteger este aeródromo, y eso harán, de todas las personas no autorizadas, saboteadores y ataques del enemigo.
If you do it once more, I'll fine for unauthorized translation.
Si lo vuelves a hacer, te pongo una multa por abuso.
Gentlemen, is not permitted entry of unauthorized personnel.
Señores, no está permitido la entrada a personal no autorizado.
ROOM OF RADIATION. TRESPASSING UNAUTHORIZED PERSONNEL.
SALA DE RADIACIÓN PROHIBIDA LA ENTRADA AL PERSONAL NO AUTORIZADO.
Out of the question. Any unauthorized radio signal is traced in a matter of hours these days, simple routine.
Cualquier señal de radio no autorizada es localizada en pocas horas hoy en día.
It is laid down in the government regulations that under no circumstances may an unauthorized person be permitted to examine....
De acuerdo a las normas del gobierno bajo ningún motivo puedo decírselo salvo que sea una persona autorizada para saberlo.
- Unauthorized trespass.
- Entrada ilegal.
No unauthorized conversation!
¡ Esa conversación no está permitida!
Only it's wartime, and unauthorized civilian personnel... are not allowed on naval installations.
Solo que es tiempo de guerra y el personal civil sin autorizar... no está permitido en las instalaciones navales.
( man ) UNAUTHORIZED VEHICLE ON FIELD!
Vehículo no autorizado en el campo.
UNAUTHORIZED VEHICLE ON FIELD!
Vehículo no autorizado en el campo.
GUARD UNIT SEVEN APPROACH UNAUTHORIZED VEHICLE.
Guardia de la Unidad Siete a vehículo no autorizado.
APPROACH UNAUTHORIZED VEHICLE AND REQUEST IT TO HALT.
Acuda al vehículo no autorizado y haga el alto.
Corporal Prefect. Unauthorized use of army vehicles.
El cabo presenta : uso no autorizado de vehículos del ejército.
Any unauthorized person will find that Parker bars the way.
Cualquier persona no autorizada sabrá que Parker ha bloqueado acá.
The National Land Bureau.. is concerned with your unauthorized use of this vessel.
La Agencia Nacional de Fincas está al tanto del uso no autorizado de este buque.
It's unsigned, it's unauthorized and it's stolen.
No tiene firma, no tiene autorización, y es robada.
The person or persons in your landing area are unauthorized.
La persona o las personas en su zona de aterrizaje están desautorizadas.
I repeat, person or persons in your landing area are unauthorized.
La persona o las personas en su zona de aterrizaje están desautorizadas.
PROHIBITED UNAUTHORIZED LEAVE
PROHIBIDO SALIR SIN AUTORIZACIÓN
Consequently, we are vitally concerned with unauthorized leakages.
Por lo tanto, estamos muy preocupados por las filtraciones no autorizadas.
I THINK HE WAS CAUGHT DOING SOME UNAUTHORIZED EXPERIMENTS.
Creo que lo atraparon conduciendo experimentos no autorizados.
An unauthorized kiss.
Un beso sin permiso.
- And silence will fall... "-"... Unauthorized ".
- Sí, fuera las órdenes.
I want no more unauthorized action against Apollo or whatever he is.
No le haga nada sin mi permiso a Apolo o quienquiera que sea.
Unauthorized entry.
Entrada no autorizada.
I don't want any officer around me who takes unnecessary or unauthorized risks.
Yo no quiero a cualquier funcionario alrededor mío quiero que no tome mas riesgos innecesarios.
A Dr. Matthew Rath, former assistant curator at the Washington Zoo, he was fired more than a year ago for conducting unauthorized experiments with apes.
El doctor Rath, ex curador auxiliar del Zoológico de Washington. Lo echaron hace un año por experimentar con simios sin autorización.
Unauthorized persons must leave the room. Sorry.
Todos aquellos nos relacionados con el proyecto Coloso deben abandonar el lugar.
Captain Lundsford! See that no unauthorized person enters this area.
Capitán Lundsford, impida que entre aquí toda persona no autorizada.
It is a criminal offense for unauthorized citizens... to tamper with official files.
Es un delito que los ciudadanos sin autorización manipulen los archivos oficiales.
Transfer all unauthorized contacts in precinct 688 Con-G to this center'mode 7.
Transfieran contactos no autorizados en el precinto 688 Con-G a este centro'modo 7.
Disperse unauthorized ape gathering at the foot of ramp six.
Dispersen simios no autorizados reunidos alpie de la rampa seis.
Repeat. Disperse unauthorized ape gathering.. at the foot of ramp six.
Repito : dispersen simios no autorizados reunidos al pie de la rampa seis
Now, if you want, I'll tell them it was an unauthorized experiment.
Diré que el experimento no se autorizó.
Unauthorized use of public waters.
Uso no autorizado de aguas públicas.
Your Honor, I have been following this person's movements for quite some time and I can prove that he is in unauthorized possession of secret government underwear.
Llevo siguiendo los movimientos de este hombre... bastante tiempo, y puedo demostrar... que posee material secreto del gobierno sin autorización, en concreto... ropa interior.
A rookie cop coming out of the academy knows... possession of an unauthorized weapon is immediate grounds for complaint.
Un novato recién salido de la academia... sabe que la posesión de un arma no autorizada es motivo de expulsión.
Now, I'm going to count to five, and I want you to hand over that unauthorized cat.
Contaré hasta cinco, y quiero que me entregue ese gato no autorizado.
Unauthorized persons are not Allow there... you understand?
Las Personas Sin Autorizacion No Estan Permitidas Allí... Entiendes.
It was my duty, though I'm bound to say I consider the regiment ill served... by unauthorized charades of this nature.
Era mi deber, aunque debo decir que considero que nuestro regimiento está ofreciendo una fea imagen al celebrar una mascarada de este tipo.
Talked when unauthorized.
Habla sin permiso.
I plain forgot talking was unauthorized therefore have I been penalized
Me empeñé en hablar sin autorización y entonces fui castigado

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]