Uncatchable перевод на испанский
18 параллельный перевод
He's gonna be uncatchable soon.
Muy pronto no lo podrán atrapar.
The king's constables swear he's uncatchable.
Los guardias del rey juran que es imposible atraparlo.
You know, since you're... uncatchable.
Tú sabes, ya que eres imposible de atrapar.
Stokes : Uncatchable, bro.
Inatrapable, hermano.
Was now lost in the gut of an uncatchable fish.
En la tripa de un pez impescable.
Sometimes the only way to catch an uncatchable woman... is to offer her a wedding ring.
A veces, la única forma de pescar a una mujer impescable... es con una alianza.
He caught an uncatchable fish.
Pescó un pez impescable.
It's supposed to be very fast, nigh uncatchable.
Se supone que es muy veloz, casi inalcanzable.
- And now, you're telling me the fish are uncatchable?
¿ Y ahora me dices que los peces son imposibles de atrapar?
It was uncatchable, like a curveball.
Fue inalcanzable, como una curva.
They were unstoppable, untraceable, uncatchable.
Eran imparables e imposibles de encontrar, inalcanzables.
" Unstoppable, unbeatable and uncatchable,
" Imparable, imbatible e inagarrable,
An uncatchable one with a brilliant reputation.
Uno intocable y con una reputación estupenda.
She's uncatchable.
Es imposible atraparla.
Uncatchable as in never?
¿ Es otra forma de decir "nunca"?
The uncatchable Dominik Janos brought down by a family of car thieves.
El escurridizo Domink Janos cogido por una familia de ladrones de coches.
It seems penguins are uncatchable in water.
Parece que los pingüinos son inalcanzables en el agua.
Devouring. An uncatchable thief.
Un ladrón inatrapable.