Uncovering перевод на испанский
201 параллельный перевод
We're uncovering new evidence of his innocence right now.
Reunimos pruebas nuevas de su inocencia.
Uncovering a basis for blackmail.
Busca un motivo para chantajearte.
Uncovering such a plot with so little evidence.
Descubrir un plan tan diabólico con tan pocas pistas.
My dear Harrison, The uncovering of knowledge must always involve risk for pioneers.
Harrison, el avance del conocimiento siempre conlleva riesgos para los pioneros.
They're uncovering the -
Están quitando la...
When you sleep with men, they're always uncovering you!
¡ Los hombres y su maldita manía de destaparnos!
For generations, the Pollocks have devoted themselves to uncovering the past.
Durante generaciones, los Pollock se han dedicado a indagar en el pasado.
"His kimono slips down, uncovering his virility in all its pride."
"Su kimono revestía lo que abajo era, su virilidad con todo su orgullo."
Any chance that your raid destroyed the plot, uh, as well as uncovering it?
¿ Hay alguna posibilidad que su incursión destruyera la "plot", o que la dejara al descubierto?
We spent months uncovering them and accumulating evidence.
Pasamos meses descubriéndolos y acumulando evidencia.
We have reason to believe that we're on the track of uncovering a conspiracy.
Tenemos motivos para creer que lo tenemos todo para destapar una conspiración.
And thereby uncovering the reality behind the irrational fear.
Y por lo tanto el descubrimiento de la realidad detrás del miedo irracional.
Acute in uncovering and prudent, if necessary in covering up before the papal delegates arrive.
Perspicaz para descubrir cosas y prudente, si fuera necesario....... para ocultarlas antes de la Ilegada de los delegados papales.
Not that I was afraid of uncovering some dark side of my character.
No es que me asuste descubrir el lado oscuro de mi persona.
Maybe by uncovering this, we risk upsetting the stalemate.
Si descubrimos la verdad, hay riesgo de alterar el equilibrio.
She's uncovering a major find right here in the basement.
Está desenterrando un descubrimiento importante aquí mismo en el sótano.
It's uncovering a 20,000-watt halogen bulb.
verás un foco de halógeno de 20.000 voltios.
I was using Cerebro to attempt a comprehensive scan in hopes of uncovering some disturbance, some sign of...
Yo estaba usando a Cerebro para intentar un escaneo integral y esperaba descubrir unos disturbios, alguna señal de...
The only way you can be bettered, Edwin, is by uncovering the man who did this thing that you're charged with, and that task has fallen to me.
La única forma de ayudar, Edwin, es encontrando a quien hizo esto de lo que te acusan, y esa tarea ha recaído en mí.
What it appears we are uncovering, Michael, is yet another miscarriage of justice, and I heard this evening that the officer in charge of the investigation, and who was also in charge of the Marlow investigation, has been taken off the case, which indicates that the police are coming to terms with the fact... that they put away the wrong man.
Al parecer lo que estamos descubriendo, Michael, es otro error judicial y escuché esta tarde que la oficial a cargo de la investigación la misma que estuvo a cargo del caso Marlow, ha sido separada del caso lo que indica que la policía está aceptando el hecho de que encerraron al hombre equivocado.
But right now... uncovering Laius'killers would be a legacy... to the happiness of all.
Pero si en estos momentos... descubrir a los asesinos de Layo... es un aporte a la felicidad de todos.
Uncovering that militia network!
¡ Descubrir esa red de milicianos!
You want the truth and she's the best at uncovering it.
Quiere la verdad y ella podría descubrirla.
Uncovering changeling infiltrators is no easy task.
Desenmascarar mutantes infiltrados no resulta fácil.
"Uncovering the hidden mysteries of the adrenal gland."
Los secretos de la glándula suprarrenal.
General Woodward was declared a hero... after he was killed uncovering the conspiracy... to murder the first lady.
El General se hizo cubierto de la gloria haber revelado conspiración.
New excavations are uncovering the support system of settlements and facilities for the workers who built the Giza pyramids.
Nuevas excavaciones están revelando el sistema de soporte del emplazamiento y las instalaciones de los trabajadores quienes construyeron las pirámides de Giza
See, the FBI, they thought... that their people were uncovering some sort of terrorist plot. You see?
El FBl pensó... que su gente estaba descubriendo alguna conspiración terrorista.
I think I'm on the verge of uncovering scandalous comfort wear...
Estoy a punto de descubrir un contrabando escandaloso.
You can't take a step in this house without uncovering something historical.
No puede dar un paso en esta casa sin descubrir algo de valor histórico.
Flaubert : To the wonder of uncovering that which is hidden.
Por la maravilla de descubrir lo que está oculto.
Ajob, Liz, that will take him to exotic locations... all over the globe, uncovering mysterious, lost civilizations.
Un trabajo, Liz, que lo llevará a lugares exóticos por todo el mundo, descubriendo civilizaciones misteriosas y perdidas.
Perhaps someday soon, with the uncovering of this footage and its meaning, the true patriots of America will rise up, or come forward, and free the citizens and themselves from the sin that so easily entangles,
Tal vez pronto algún día, con el descubrimiento de estas tomas y su significado, los verdaderos patriotas americanos se levantaran, o saldrán a la luz, y liberarán a los ciudadanos y a ellos mismos del pecado que tan fácilmente contagia,
After you left Mobius, I took the liberty of uncovering your true identity.
Después de salir de Moebius, Me tomé la libertad de descubrir tu verdadera identidad.
You spend your life uncovering what goes on beneath the surface of civility and acceptable behaviour.
Mantiene su vida oculta ¿ Qué hay debajo de esa coraza de comportamiento civilizado y aceptable?
Uh, it's worth the uncovering, no?
Vale la pena averiguarlo, ¿ no?
I wouldn't want her uncovering any skeletons.
No querría que descubriera ningún secreto.
I don't know quite what we're uncovering there, but I came away feeling distinctly unclean.
- ¿ "La pluma blanca"? - No sé que ocultan, pero tengo un mal presentimiento.
And at this point, the only way to keep the CDC... from uncovering who you really are... is to help you escape - alive.
A estas alturas... el único modo de impedir que Control de Enfermedades... descubra quién eres realmente... es ayudarte a escapar con vida
Ended up uncovering her body and nine others.
Terminó descubriendo su cuerpo y nueve más.
The Investigators. Uncovering the truth, getting results, protecting you.
"Los investigadores" descubren la verdad, obtienen resultados, lo protegen...
Dylan, i'm uncovering various communications to and from the commonwealth ships.
Dylan, estoy descubriendo diversas comunicaciones hacia y desde las naves de la Comunidad.
I was a little worried I was uncovering a birthmark right about there but it turned out to be a little piece of chocolate.
Aunque hace rato me preocupaba descubrir un lunar por aquí pero resulta que sólo era un poco de chocolate.
But photography will do more than uncovering social secrets, the ability to capture light would reveal unimagined truth about the natural world.
Pero la fotografía haría más que descubrir secretos sociales. La habilidad de capturar la luz revelaría una verdad inimaginada acerca del mundo natural.
I think, I'm uncovering a secret...
Pienso que estoy descubriendo un secreto...
You're on your way to uncovering the truth.
Estás en camino de descubrir la verdad...
Calm down. I'm an FBI agent. I was uncovering a...
Cálmate, soy un agente del F.B.I., estaba encubierto...
Officer Duquesne, I know it's my first day. Regardless, uncovering the truth is more important to me than proving myself, so if you don't mind...
Oficial, sé que es mi primer día, pero descubrir la verdad es más importante para mí que probar quién soy.
What could be worse than, you know, uncovering the truth and protecting the public?
¿ Qué puede ser peor que descubrir la verdad y proteger a la gente?
We both know that you have an entire archive... devoted to uncovering the mystery of Clark Kent... and if you won't help me, I'll find someone else who will.
Ambos sabemos que tienes un archivo completo dedicado a descubrir el misterio de Clark Kent Y si no me ayudas, hallaré quien lo haga.
You can toss those ballots in the recycle bin when you're done uncovering "corruption."
Deshazte de esos votos una vez que descubras la "corrupción".