Unimpressive перевод на испанский
58 параллельный перевод
Your argument is as unimpressive as your appearance.
Tu argumento es tan poco impresionante como tu apariencia.
You know, considering the amazing thing that this helped give birth to, Wilson's machine is really a rather unimpressive looking object.
Considerando la magnitud de aquello a lo que iba a dar nacimiento el artefacto de Wilson viene a ser un objeto muy poco impresionante
Our technology is not unimpressive.
Nuestra tecnología no es muy buena.
It's just that it's all so mediocre, so unimpressive.
Sólo que todo ello es tan mediocre, tan gris...
I'm only interested in your academic career. And you're off to an extraordinarily unimpressive start.
Sólo estoy interesado en tu carrera académica, y cándidamente puedo decir... que tu comienzo no me ha impresionado en absoluto.
Totally unimpressive.
Es poco impresionante.
Who is footing the not-too-unimpressive bill of Mr. Makerowitz.
¿ Quién es el que paga la extensa cuenta del señor Makerowitz?
- I become unimpressive.
- ¿ Qué te ocurre?
Pretty unimpressive, huh?
Muy poco impresionante, ¿ no?
They're all pretty unimpressive. Oh, honey, look!
- Las encuentro no muy impresionantes.
Very unimpressive.
No son muy impresionantes.
It's an unimpressive settlement.
No es un asentamiento muy impresionante
Deluged as we are by fantastic photographic images, these grey splodges looked rather unimpressive, But in 1770, they gave a glimpse of a wonderful future.
Inundados actualmente por imágenes fotográficas fantásticas, estos manchones grises no impresionan mucho, pero en 1770, nos brindaron un atisbo de un mundo maravilloso.
I'm okay with being unimpressive.
Me gusta ser mediocre.
Unimpressive.
Decepcionante
Your track record for the truth is unimpressive.
Sus antecedentes revelan que no siempre dice la verdad.
Only not like me, because you would be a farmer from some unimpressive town...
Bueno, no como yo, porque tú serías un granjero en un pueblo impresionante.
I find it small and unimpressive.
La encuentro pequeña y poco impresionante.
Unimpressive, and yet I doubt it.
Nada impresionante y aún así lo dudo.
- I know that, and I do appreciate your business but your work history, it's very unimpressive.
Ya lo sé, y se lo agradezco pero su pasado laboral no es muy sugerente.
And I was surprised because the one time I met him he seemed kind of... - Unimpressive?
Y me ha sorprendido porque cuando le conocí parecía un tipo....
It was called "unimpressive" by the Woodcrest Post Gazette.
Fue definido como poco brillante por el periódico de Woodcrest.
But your copy, it's unimpressive.
Pero tu artículo es mediocre.
And your CIA has an unimpressive track record.
La CIA no ha demostrado pericia alguna.
I will admit it's not unimpressive.
Confieso que es algo admirable.
Exhibitionists expose themselves usually to make an impression with an otherwise unimpressive cock.
Los exhibicionistas se exponen por lo general para crear una impresión con un pene que de otra forma seria poco impresionante.
Well, my first husband was unimpressive.
Mi esposo no era impresionante.
Kind of unimpressive, isn't it?
No es nada impresionante, ¿ verdad?
Oh, I'll send you a link, but its physiology is fairly unimpressive.
Te lo enviaré, pero su fisiología no es impresionante.
We're both too professional to let such an unimpressive man come between us.
Somos profesionales, que un hombre tan insignificante no se interponga.
I have several ping-pong trophies on display in my otherwise unimpressive apartment.
Tengo unos cuantos trofeos de ping-pong. En mi por otro lado no-impresionante apartamento.
I think your own reaction to this case has been slow, unimpressive, and potentially dangerous to the rest of the parole-board members in the state.
Pienso que su propia actuación en este caso ha sido lenta, mediocre, y potencialmente peligrosa para el resto de los miembros de la junta de libertad condicional del estado.
You can save us a lot of time with this fucking pointless history lesson in this goddamn creepy, unimpressive fucking hall.
Si quieres decir algo, dilo. Así no perderemos el tiempo con este puto sermón de historia sin sentido.
How unimpressive.
Qué mediocres.
- Well, that was deeply unimpressive.
- Me dejaste muy poco impresionado.
His followers in Vienna are all deeply unimpressive.
Sus seguidores en Viena están muy impresionados.
If I seem unimpressive in my Wranglers it's because I'm a grower, not a shower.
Si no te impresiono con vaqueros es porque la mía crece, no parece.
See, this little thing, although it looks unimpressive, may be the most important animal that we've ever discovered in our history.
Mirar, esta pequeña cosa, aunque parezca banal, puede ser el animal más importante que hayamos descubierto en nuestra historia.
Blades strikes me as a pretty unimpressive bad guy.
Blades no me parece un maleante muy impresionante.
Ladies, is it just me or is this one's pants bulge unimpressive?
Seamos racionales. Chicas, ¿ tengo razón en que el bulto de éste deja mucho que desear?
The blood of one sadly unimpressive demon in New Jersey.
La sangre de un demonio tristemente insignificante... de Nueva Jersey.
Yes, perfect for a young, average weight, average height, vaguely unimpressive guy like you.
Sí, perfecto para un tipo joven, de peso promedio, de altura media, vagamente poco impresionante.
They all kick the same unimpressive height.
Están saltando a la misma impresionante altura.
That's really unimpressive when I do that.
Eso es realmente impresionante cuando hago eso.
I have an unimpressive penis.
Tengo un pene mediocre.
This unimpressive little creature was to be of great help to many of the newly-established plants.
Esta pequeña criatura iba a ser de gran ayuda a muchas de las plantas recién establecidas.
Its weapons unimpressive.
Sus armas, nada impresionantes.
Unimpressive.
No me impresiona.
Yes, it is. Fairly unimpressive as far as bribes go.
Bastante poco impresionante como soborno.
That's quite a rap sheet... albeit unimpressive.
Muy buenos antecedentes... pero, no me impresionan.
- Well, dominant gorilla stays until he realizes that the other gorilla is unimpressive and weak
- Bueno, el gorila dominante se queda hasta que se da cuenta que el otro es débil y mediocre.