Unlimited перевод на испанский
1,074 параллельный перевод
- And unlimited power.
- Y energía ilimitada.
But now we have ahead of us an afternoon of miracles and unlimited opportunities.
Pero ahora tenemos por delante una tarde... de milagros y oportunidades ilimitadas.
It's just not possible, Doctor. You've claimed me out. I haven't got an unlimited supply, you know.
No es posible doctor, me ha dejado sin provisiones, son limitados ¿ sabe?
How would you like a free pardon, unlimited money and a ticket to anywhere in the world?
¿ Te gustaría un indulto,... dinero ilimitado y un billete a cualquier parte del mundo?
They are not quantifiable, they are unlimited, infinite.
No son cuantificables, Su número es ilimitado, infinito.
For this operation we have unlimited money.
Para esta operacion hay un presupuesto ilimitado.
Not 10 or 20 billions, unlimited!
No solo 10 ni 20 billones, ¡ un cheque en blanco!
Unlimited credit.
Crédito ilimitado.
All you need is to keep finding the real, unlimited Fletcher Seagull.
Solo tienes que seguir buscando al único e ilimitado Pedro Gaviota.
Here's Matt Younger entertaining the crowd with a long wheelie he learned in America where they have competitions for it. Riders in the unlimited course to line in exactly....
"Matt Younger, demuestra su domino con la moto si mañana corre igual dará la sorpresa"
It means unlimited financial help.
Significa ayuda financiera ilimitada.
Unlimited cash, backing from the extreme right in Paris, international businessman.
No hay límite de efectivo, copian métodos de la extrema derecha en París. Hombre de negocios internacional
Do you have unlimited capital?
¿ El tuyo es ilimitado?
My assets are not unlimited, Harold.
Mi patrimonio no es ilimitado, Harold.
I have an almost unlimited score possibility, but it's pretty far down the road.
Tengo una oportunidad casi ilimitada de puntos, pero está muy lejos del camino.
Almost unlimited.
Casi ilimitada.
I never fully realised before how a small mind, allied to unlimited ambition, and without scruple can destroy a country full of clever men.
Nunca había visto con tanta claridad cómo una pequeña mente, unida a una ambición sin límites y a la falta de escrúpulos, puede destruir un país lleno de hombres sabios.
Tamramayi will give you unlimited wealth if you go back.
Tamramayi te dará riqueza ilimitada si regresas.
Unlimited personal power.
Perder la posesión más hermosa?
The man said I could have unlimited credit.
Dijo que tenía crédito ilimitado.
Unlimited credit? I never heard of such a thing.
Nunca he oído nada parecido.
What do you mean "unlimited credit"?
¿ Qué significa crédito ilimitado?
Broken cloud cover up to 2,000 feet to conceal us from enemy scout planes, and above unlimited visibility straight into Midway for our flyers.
Un manto de nubes a 700 metros nos cubre de Ia vista del enemigo, y por encima, nuestros pilotos gozan de visibilidad hasta Midway.
"Others of decay, breath of things unlimited... " amber, musk and incense... "through which the rapture of our souls sing."
Los demás en decadencia, aliento de cosas ilimitadas... ámbar, musgo e incienso... a través del que canta el éxtasis de nuestras almas. "
Fuel is not unlimited, I knew it?
El combustible no es ilimitado, ¿ lo sabía?
Unlimited divisibility, homogeneity of its parts... )
la divisibilidad ilimitada, y la homogeneidad de las partes... )
Imagine you're the minister and you have unlimited power - which I certainly don't!
¡ Imaginen que sois el ministro y que tenéis poderes ilimitados... los que yo no tengo ciertamente!
Because of the wage price freeze three years ago, the union didn't get a cost of living clause in its contract, and this time the URW is demanding an unlimited cost of living clause.
Debido a el congelamiento de los salarios hace tres años, el sindicato no obtuvo su ajuste y esta vez reclama una cláusula para un ajuste sin condiciones.
When Fendelman offered me unlimited funds, I jumped at the chance.
Cuando Fendelman me ofrció fondos ilimitados, no dejé pasar la oportunidad.
When Fendelman offered me unlimited funds, I jumped at the chance.
Cuando Fendelman me ofreció fondos ilimitados, yo salté a la oportunidad.
They say that you stink from bottom to top out of an unlimited idleness.
Dicen que sufris de una holgazanería irreversible.
Well, we're a country of unlimited opportunity!
Somos un país de oportunidad ilimitada.
Well, I guess I'll just have to give your gags to that hot new kid with Stunts Unlimited.
Bueno, entonces le daré tus acrobacias Al nuevo chico de las suertes ilimitadas.
There is a little-known codicil in the Faber College Constitution... which gives the Dean unlimited power to preserve order... in time of campus emergency.
Hay un codicilo poco conocido en la Constitución de la Universidad Faber, que le otorga al Rector poder ilimitado para mantener el orden... en situaciones de emergencia.
The possibilities are unlimited.
Las posibilidades son ilimitadas.
The possibilities with Tony are unlimited.
Las posibilidades con Tony son ilimitadas.
" Once a year, Excursions Unlimited, chooses a recipient
" Una vez por año, Excursions Unlimited elige un ganador
" designed to promote Excursions Unlimited.
" a modo de promoción para la empresa.
No license, no record of Excursions Unlimited.
No hay permisos ni nada a nombre de Excursions Unlimited.
" From D.G. Hill, President of Excursions Unlimited.
" Remitente : D. G. Hill, presidente de Excursions Unlimited.
Yeah, how close do his tours of inspection coincide with crank phone calls, "Excursions Unlimited" letters?
Sí, ¿ hasta qué punto coinciden las inspecciones con las llamadas y las cartas de "Excursions Unlimited"?
Karnak was the first great statement of what technology could do with unlimited manpower, and the approval of the gods.
Karnak fue la primera gran afirmación de lo que podía hacer la tecnología con una mano de obra ilimitada y la aprobación de los dioses.
We take it for granted, and we use it as if it were unlimited, because we like to be warm.
Lo damos todo por hecho, y lo usamos como si fuera ilimitado, porque nos gusta sentir la tibieza.
Those are the very problems that stimulate research into cleaner, safer, more unlimited forms of energy that will benefit everybody not just industry.
Esos son los principales problemas que estimulan la investigación de formas de energía más limpias, más seguras y más ilimitadas que beneficiarán a todos, no sólo a la industria.
You want a physician with stature, unlimited talent.
Ud. necesita un médico con talla, con talento ilimitado.
The future is unlimited
El futuro es ilimitado.
Note our unlimited one year warrantee on all hardware and appliances. Spare me your sales-pitches!
Con nuestra garantía ilimitada por un año para todos los equipos y aparatos.
Can you take energy from Falls and transferred to my steel mills in Pittsburgh without any wires? - Capabilities of are unlimited.
¿ Utilizando la energía del Niagara y transportar el acero hacia Pittsburg sin cables?
Coppice tried very hard to learn one of the VUE languages but ambitiously he had chosen Betelguese, the language of unlimited vocabulary and rapidly changing grammar and syntax.
Coppice intentó aprender uno de los idiomas del SDV, pero ambiciosamente eligió betelguese, el idioma de vocabulario ilimitado con una gramática y sintaxis que cambiaban rápidamente.
Unlimited power means unlimited danger.
Un Poder ilimitado con lleva a un peligro ilimitado
The closer we come to an atmosphere with only one sun a yellow sun the more our molecular density gives us unlimited powers.
Cuanto más nos acercamos a esta atmósfera de un solo sol la del sol amarillo más poder nos da nuestra densidad molecular.