Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ U ] / Unquote

Unquote перевод на испанский

292 параллельный перевод
Quote, "Just another one of those dizzy, silly, maladjusted females who can't make up her mind," unquote.
Porque soy "otra de esas tontas desequilibradas confundidas incapaces de tomar una decisión".
"Or What the Kitchen Maid Saw Through the Keyhole." Unquote.
"O lo que la doncella vio por la cerradura". Fin de cita.
Quote, "No Hunter of Buckshot in the Rear is Cagey, Crafty Connor." Unquote.
Cito : "El astuto y cauteloso Connor no dispara por la espalda". Fin de cita.
Unquote, I suppose.
Cerrar comillas, supongo.
"Lucifer Sr. Gets permanent control," unquote.
"Lucifer padre obtiene el control permanente", cierro comillas.
- My baby... " - Unquote.
Sin comillas.
He thought of tales in the Arabian Nights of myrrh and frankincense and patchouli. " Unquote.
evocaba cuentos de las Mil y una noches de mirra e incienso y pachuli ". Fin de la cita.
"Constance Allenbury, socialite daughter of financial tycoon J.B. Allenbury, named husband-stealer by irate señora in hair-pulling match at Mexican garden party," unquote.
"Constance Allenbury, conocidísima hija del magnate financiero J.B. Allenbury, tildada de" robamaridos "por una iracunda señora en un combate de tirones de pelos en el... jardín de una fiesta en México.", fin de cita.
Quote, "Bubble, bubble, toil and trouble," unquote.
Cito : "Burbuja, burbuja, trabajo y problemas." Fin de la cita.
As a matter of fact, I'm the, quote, "extra woman," unquote.
Además, yo soy la, entre comillas, "mujer adicional".
Unquote.
Eso dijo textualmente.
Quote, there's a war going on, unquote.
Abran comillas. Estamos en guerra. Cierren comillas.
- Unquote.
- No me cite.
"France-Dimanche" says that 80 % of French women are, quote, in love with Garou-Garou, unquote.
France Dimanche avanza que el 80 % de las Francesas están, entre paréntesis, enamoradas de Garou-Garou.
I'm going to do it again. " Unquote.
Voy a hacerlo de nuevo ". Cierro la cita.
Quote, nobody could be better in his job than Dr. Frank Schratt, unquote.
Lo cito, "Nadie podría ser mejor en su trabajo que el Dr. Frank Schratt".
An unpleasant interruption to an otherwise blissfull non-existence, unquote.
Una desagradable interrupción hacía una dichosa no-existencia.
Unquote.
Cerrar comillas.
unquote.
"y sin armar jaleo".
"Now that the German victory is in sight all American prisoners are to be indoctrinated with the teachings of the fuehrer," unquote.
"a los prisioneros americanos se les inculcará " las enseñanzas del Führer ".
The first here quote categorical threat, unquote of no reduction in chocolate ration during 1984.
Nuestro "compromiso categórico". ; no reducir la ración de chocolate durante el año 1984.
Quote. A spokesman from the Ministry of Plenty stated last night that it would be necessary to reduce the chocolate ration to 20 grams in April. Unquote.
"El Ministerio de la Abundancia anunció anoche que la ración de chocolate sería reducida a 20 gramos en abril."
... it was categorically denied that any withdrawals had taken place on the Malabar front. Unquote.
... negó categóricamente que hubiera deserciones en el frente de Malabar.
And it was, quote, "Condition Black, enemy invasion anticipated," unquote.
La perspectiva era negra : Se esperaba una invasión.
Tell Dr. Mclver to keep his wife out of my affairs. Unquote.
Textualmente : "Dígale al Sr. Mclver que no permita que su mujer se meta en mis asuntos".
"Airships traveling a thousand miles an hour... will fight each other in the stratosphere." Unquote.
Cito : "Aeronaves que volarán a 1.500 km / h..." "...
"There is so much petty bickering between them... that the Islands are virtually undefended." Unquote.
"Hay tantas discusiones entre ellos por insignificancias..." "... que las islas están indefensas ".
Quote and unquote.
Fin de la cita.
- Unquote.
- Fin de la cita.
"I am very fussy about my car, And I keep it clean at all times." Unquote.
Soy muy concienzudo con mi coche, y siempre lo mantengo limpio. "
"accompanied by indigenous female personnel." Unquote.
"... acompañados de personas nativas del sexo femenino. "
"It hovered above my ship for about a minute and then headed south by southwest." Unquote.
"Sobrevoló por encima de mi bote cerca de un minuto... y se dirigió al sur por el sur-oeste". Fin de la cita.
Ad nauseam. " Unquote.
"... en un vórtice de espanto. "
Quote, unquote.
Según usted.
Unquote.
Cierre de comillas.
- Quote. Unquote.
- Palabras textuales.
There follows an interminable list of other credits acknowledging the efforts of all the quote little people unquote, whom I shall graciously thank in my acceptance speech at the Academy Awards.
Después sigue una lista de otros títulos de crédito en la que se reconoce el esfuerzo de todos los "genios", a los que daré las gracias en mi discurso de aceptación de los Oscars.
"Police have just revealed that they have found the murderer." Unquote.
"La policía acaba de revelar que han encontrado al asesino." Fin de cita.
"until arrival at destination." Unquote.
"hasta llegar a destino". Fin de la cita.
"For God's sake, hurry." Unquote.
"Por Dios, apúrense".
"A vast, new storehouse of energy which has lain dormant since the beginning of time," unquote.
"Un vasto y nuevo almacén de energía que... ha permanecido dormido desde el inicio de los tiempos". Cierro cita.
- Quote, unquote.
- Como lo oyes.
We're going over with a farewell bottle of quote, champagne, unquote.
Vamos a su tienda con una botella de "champán" de despedida.
"rather handsome," unquote,
"bastante buen mozo", cierro comillas
Quote, "In order to attend the Albert Schweitzer College," unquote.
Según nota, "para poder cursar estudios en el Albert Schweitzer College".
"A man of integrity had surfaced," unquote.
"Un hombre de integridad ha surgido," palabreas literales.
Tell Lawrence Layman that Misty Beethoven wants his quote fucking ass down here right away unquote.
Dile literalmante a Lawrence Layman que Misty Beethoven quiere "su jodido culo aquí abajo de inmediato". Vale.
Unquote.
Se cierran comillas.
"We wonder what Susan Spencer thinks about this." Unquote.
Nos preguntamos qué opina Susan Spencer sobre esto. "
"He got back down." unquote.
Pero, mientras tanto, será una declaración de una línea.
Unquote,
No cito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]