Urania перевод на испанский
36 параллельный перевод
Brita Eriksdotter \ S.S. Urania New York U.S.A. via Gothenburg
Brita Eriksdotter \ S.S. Urania Nueva York E.E.U.U. vía Gothenburg
Urania, Melpomene, Euterpe, all of you!
Urania, Melpomene, Euterpe, ¡ Todas vosotras!
- Urania!
- ¡ Urania!
Urania!
¡ Urania!
What are you doing, Urania?
¿ Qué haces, Urania?
Urania, take our daughter and come out here.
Urania, ve a por la niña y salid aquí.
Urania, bring me my jacket!
¡ Urania, dame mi chaqueta!
Calliope phoning in a scoop... Urania turning on the gaslights that paint the trees from below. "
Calíope invoca a los sucesos, y Urano enciende las farolas que así iluminan los castaños por debajo ".
Good morning, I am Urania, the daughter of Agustín Cabral.
Buenos días. Soy Urania, La hija de Agustín Cabral.
Urania?
¿ Urania?
Urania,
Urania,
Hello, Aunt Urania.
Hola, tía Urania.
And if you allow your aunt to be candid, you were not fair with him either, Urania.
Y si me permites ser sincera, tú tampoco fuiste justa con él., Urania.
He was the best father in the world, and he needed you more than anyone. Why, Urania?
Era el mejor padre del mundo, y te necesitaba más que a nadie. ¿ Por qué, Urania?
Aunt Urania.
Tía Urania.
Urania, I never would have imagined...
Urania, nunca hubiera imaginado...
Enough, Urania!
¡ Ya basta, Urania!
Please Urania, remove the hatred from your heart.
Por favor, saca ese odio de tu corazón.
I'll always love you, Aunt Urania.
Siempre te querré, tía Urania.
My brother was like me as well, until the time that he had sex with Uranya, and everything is gone now.
Mi hermano era como yo también, hasta que tuvo sexo con Urania, y se les fueron todos.
Thomas... Hiraclis... Fanourios... and Fotis...
... "Thomas..." "Heracles..." "Fanourios..." "y Fotis..." Juramos que vamos a conseguir el dinero necesario, para perder nuestra virginidad con Urania antes de llegar a masturbarnos "Además, juramos que ninguno irá solo con Urania..."
We could tell him that he could go with us to Uranya!
Podríamos decirle que vaya con Urania.
Each one of us would have gone three times with Uranya...
Podríamos haber ido 3 veces con Urania.
Welcome to Isis-Urania.
Bienvenido a Isis Urania.
There, at the founding of Isis-Urania.
Ahí está, en la fundación de Isis Urania.
You have some things here, yellowcake or...
¿ Aquí tienes torta amarilla o urania...?
Yellowcake is a type of enriched uranium.
La urania es un tipo de uranio enriquecido.
You make your own yellowcake?
¿ Haces tu propia urania?
So you go out into the desert, you get raw uranium... Yeah, uranium ore. and make your own yellowcake.
¿ Vas al desierto, sacas uranio en bruto y haces tu propia urania?
What we've essentially done is handed this precious resource to Vladimir Putin and the Russian government. They're not only engaged in aggression in places like Ukraine, but they've been very aggressive in fighting
urania que se puede producir a escala comercial lo que hemos hecho en esencia se entrega este precioso recurso a Vladimir Putin y el gobierno ruso que no sólo están involucrados en la agresión en lugares como Ucrania pero han sido
Uranya has come!
¡ Llegó Urania!