Util перевод на испанский
11,873 параллельный перевод
We can assume what doesn't harm us may be useful.
Podemos asumir que lo que no nos daña podría resultarnos útil.
If you and Carter find something useful, you can use it.
Si tú y Carter encontráis algo útil, podéis usarlo.
Proved more useful than I thought.
Probadas más útil de lo que pensaba.
Humor and self-mockery become an increasingly useful stylistic weapon in their arsenal.
El humor y la sátira de sí mismos se vuelve cada vez más en una arma caractecterística y útil dentro de su arsenal.
Hours together in the woods, and even on NZT, I still don't know anything useful about any of them.
Horas juntos en el bosque, e incluso con NZT, todavía no sé nada útil sobre cualquiera de ellos.
It seemed helpful for you guys, and that's important to me.
Parecía útil para ustedes, y eso es importante para mí.
I trained him well and now he's a bit useful.
Lo entrené bien y ahora es un poco útil.
He is a quite useful kid.
Él es un chico bastante útil.
But they passed along useful information.
Pero nos pasaron cierta información muy útil.
I figure we'll just debulk the tumor from the dorsal surface, and you can show me what, if any, usable bone we can find.
He pensado en reducir el tumor desde la superficie dorsal y tú puedes mostrarme qué, si hay alguno, hueso útil podemos encontrar.
I suppose that could prove quite useful.
Supongo que eso podría ser muy útil.
Wait, that might be helpful.
Espera, eso podría ser útil.
I mean that's super helpful obviously.
Quiero decir, obviamente eso es muy útil.
I thought we've been through this. I've been nothing but helpful.
pensé que ya habíamos pasado por esto, te he sido más que útil.
I know you were hoping to find something useful...
Sé que esperabas encontrar algo útil.
You'll find it useful, I assure you.
Lo encontrarás útil, te lo aseguro.
No.
Entonces ya no te soy útil.
Did you find that helpful?
¿ Te resultó útil?
You know, people throw away a lot of really useful stuff these days.
Ya sabes, la gente tira mucho de cosas realmente útil en estos días.
Anything useful on the hit man's laptop?
Cualquier cosa útil en la computadora portátil del asesino a sueldo?
I wish I could be more helpful than this.
Me gustaría poder ser más útil que esto.
Look, this could come in handy if he gives us trouble.
Mira, esto podría ser útil si se nos da problemas.
And I know you're trying to find a way to make me useful, but my abilities are beyond anyone's comprehension.
Y sé que estás tratando de encontrar una manera en la que sea útil, pero mis habilidades están más allá de la comprensión de cualquiera.
I'm not sure how helpful I will be.
No estoy segura de cómo voy a ser útil.
Just as helpful as the rest of those clowns, huh?
Igual de útil que el resto de esos payasos, ¿ no?
And listening, to hear if you have anything worthwhile to say.
Y les escucho a ver si tienen algo útil que decir.
Guess it's sort of cool their paranoia paid off.
Supongo que es genial que su paranoia fuera útil.
A foreign accent must come in handy, when selling yourself as one.
Un acento extranjero debe resultar útil, cuando te vendes a ti mismo como uno.
So that hammer would come in handy for breaking kneecaps.
Entonces ese martillo le sería útil para partir rodillas.
I'm sorry I couldn't be more helpful.
Lo siento sino puedo ser más útil.
That's only useful advice if you're riding a dog.
Es un consejo sólo es útil si usted está montando un perro.
Very useful.
Muy útil.
If we give you this pill, it may help you remember something useful, and if it doesn't, I'll take you into custody.
Si le damos esta pastilla, puede ayudarle a recordar algo útil, y si no lo hace, lo llevaré detenido.
You got your pinky, which is the least useful.
Tienes el meñique que es el menos útil.
Uh, hello! I think lemur booties shaking to KJ-branded music and live performances, as well as lemurs eating KJ-branded fine dining is very helpful.
Hacer que los lémures muevan sus traseros con mi música y actuaciones, y que coman la costosa comida del rey J, es algo muy útil.
If you don't give me something useful, we're done.
Si no me das algo útil, hemos terminado.
It's useful for calculating the number of atoms in a substance, or causing regret in anyone who asks about it.
Es útil para calcular el número de átomos de en una sustancia, O causar arrepentimiento en cualquiera que pregunte al respecto.
I've always found it to be a very useful trait in my line of work.
Siempre he creído que es un rasgo útil para mi trabajo.
At Satis House, I could be more useful there.
En Statis House, podría ser más útil.
I'm not really sure what good it will do.
No estoy muy segura de lo útil que será.
Can be very helpful.
Puede ser muy útil.
Always handy.
Siempre es útil.
And the handiest of crime-fighting tools, duct tape.
Y la herramienta más útil contra el crimen, cinta americana.
If you can't be useful to me, get out.
Si no puede serme útil, lárguese.
A smuggled cell phone could be helpful.
Un teléfono celular de contrabando podría ser útil.
Finally, I'm seeing something useful.
Al fin, veo algo útil.
That is helpful.
Eso es útil.
I can also play every great cowboy song there is on my guitar, and that could be helpful.
- También puedo tocar con mi guitarra todas las grandes canciones vaqueras que hay, y eso podría ser útil.
How could that possibly be helpful?
¿ Cómo podría ser eso útil?
Let's thank Dina for that helpful tip of the day.
Agradezcamos a Dina por el consejo útil del día.
He believes it useful for organizing one's thoughts while traveling.
Cree que es útil para organizar los propios pensamientos mientras viajas.