Valek перевод на испанский
33 параллельный перевод
May I present Jal Loran of the Hobii and Jal Valek of the Oglamar?
Te presento a Jal Loran de los hobii y a Jal Valek de los oglamar.
Valek of the Oglamar.
Valek de los oglamar.
The subject's name is - was - Valek.
El nombre del sujeto es, era, Jan Valek.
Jan Valek, born in Prague, 1311.
Nació en Praga en 1311.
Valek was captured. He was tried for heresy and burned at the stake.
Capturaron a Valek, lo procesaron por hereje y lo quemaron en la estaca.
Valek is not like the other masters you've hunted.
Valek no es como los otros amos que hemos perseguido.
Of our slayers, you are the only one who faced Valek and survived.
De nuestros destructores, eres el único... que enfrentó a Valek y sobrevivió.
Valek is the original. The source of the disease.
¡ Valek es el original, el origen de la enfermedad!
You have any idea how this Valek knows my name?
¿ Tiene idea de cómo es que este Valek sabe mi nombre?
Bitten by Valek.
Valek la mordió.
As soon she hooks into Valek we go look for him.
En cuanto se vincule con Valek... salimos en busca de él.
Valek didn't feed on either of them.
Valek no se alimentó de ellos.
I don't know why Valek killed him.
No sé por qué Valek lo mató.
Valek is looking for an ancient relic.
Valek está buscando una antigua reliquia :
After his trial, the Church declared Valek possessed.
Después del juicio, la iglesia declaró que Valek estaba poseído por demonios.
Valek was transformed into a creature whose body is dead but lives on.
El exorcismo transformó a Valek en una criatura... cuyo cuerpo está muerto, pero sigue viviendo.
It was used in the exorcism and taken to Rome.
Se utilizó en el exorcismo de Valek, luego se llevó de regreso a Roma.
Do you know why Valek wants the cross?
¿ Saben por qué Valek quiere la Cruz de Berziers?
I think Valek wants to finish his transformation.
Quiere terminar su transformación.
Valek's vulnerable, able to survive only at night.
Valek quedó vulnerable, capaz de sobrevivir sólo de noche.
For 600 years, Valek has wanted to find a way to live in the daylight.
Durante 600 años, Valek ha querido encontrar una manera de vivir en la luz.
Valek would have been here several days?
Si tomó el pueblo, ¿ Valek debería haber estado varios días?
- You seen Valek?
- ¿ Viste a Valek?
After I've given Valek what he wants he'll fulfill our bargain.
Después de que le dé a Valek lo que quiere, cumplirá nuestro trato.
Now what're you gonna do, Valek?
¿ Qué harás, Valek?
That-a-boy, Padre. Fuck with him! Hey, Valek!
Eso es. ¡ Que se joda!
End of the line, Valek!
Fin de la línea.
Vekto valek k'vadim.
Vekto valek k'vadim.
Is that Válek's weekend house?
¿ Ésa es la casa de fin de semana de Válek?
- Wasn't that engineer Válek?
- ¿ No era el ingeniero Válek?
That Kramárová must have passed Válek's weekend house, right?
Kramárová debió pasar por la casa de Válek, ¿ verdad?
She must have passed Válek's weekend house on Saturday two weeks ago.
Ella debió pasar por la casa de Válek hace dos semanas.