Valence перевод на испанский
57 параллельный перевод
But I had to return to valence for a family wedding.
Pero tuve que volver a Valencia por una boda familiar
He dropped by to see you on his way from valence.
Apareció por aqui para verlo
marseille to valence was perfect, but after that, you let the wind push you off course.
Desde Marsella a Valencia, sería lo ideal. Pero luego te desviaste.
What I am sure of, I who knew him very well is that he left without bad feelings to give the money to the notary in Valence
Yo que le conocía bien, estoy segura... de que se marchó sin mala intención. Para llevar el dinero al Notario de Valence.
It's certainly in Valence or on the road that he got crazy
Se le debió de ir la cabeza en el camino a Valence.
He stopped at Avignon, Valence, Lyon and Dijon.
Se detuvo en Avignon, Valence, Lyon y Dijon.
Just before Valence it puts on the old warrior tunic of the Mediterranean the Atlantic, the North Sea, the Arctic Ocean even as it sweats out its true personality in pure Provencal.
Justo antes de Valencia se pone la túnica del viejo guerrero del mediterráneo el Atlántico, el Mar del Norte, el Océano Artico incluso...
Milton, Woolman, Firestone, McDonald and Valence.
Milton, Woolman, Firestone, McDonald y Valance.
They decided on a reshuffle of units, closing down 3 plants,
Han acordado un reagrupamiento de las unidades... Significa que van a cerrar Arlès, Burdeos y Valence.
She works in a shop at Valence.
Lo devolvieron todo porque son tontos.
The valence electron of a typical element is equal to its groups. And its valence electron in turn is equal to its groups.
La valencia del átomo de un cuerpo simple... es igual a la valencia... de los átomos del grupo al que pertenece.
No one element has the highest valence.
Ningún elemento tiene la mayor valencia.
You were with him in Valence?
¿ No estaba con éI en Valence? Sí, yo...
Don't talk about the Valence meeting.
No hable de la reunión de Valence.
He wanted me to come to Valence.
Quería que fuese a Valence con éI. Yo no quise.
She works in a shoe factory in Valence.
Trabaja en una fábrica de zapatos en Valencia.
On the Riviera motorway, there are 50 kilometres of slow-moving traffic between Valence and Montélimar.
En la Costa Azul hay 50 km. de tránsito lento entre Valence y Montélimar.
Valence.
Valence.
Eddy Valence, bri.
Eddy Valence, B.R.I.
Valence's death was Fate, pal.
La muerte de Valence fue el destino, socio.
Pulling strings is an insult to Valence.
Buscar influencias es insultar a Valence.
You appeared before this board to answer on your responsibility in the death of Lt. Eddy Valence during a police operation on Glarner St, in St Ouen, last January 12th.
Usted comparece ante este panel por su responsabilidad en la muerte del teniente Eddy Valence durante una operación policial en la calle Glarner, en St. Ouen, el pasado 12 de Enero.
Valence-Bucharest.
Valence-Bucarest.
Trudy and I saw Liberfy Valance.
Trudy y yo vimos Liberty Valence.
Proximity and valence electrons.
Proximidad y electrones de valencia.
And without the counter-valence of warmth, you've grown mean, sir.
Y sin el contrapeso del afecto Se ha vuelto mezquino, señor.
You remember a couple months back I was asking about a missing kid, Young man from valence street?
¿ Recuerdas hace un par de meses, que te pregunté por un chico desaparecido, un joven de la calle Valence?
A young man I'm looking for lived on valence street, And the restaurant he worked at is at Laurel and Webster.
Un joven que estoy buscando vivía en la calle Valence, y el restaurante en el que trabajaba está en Laurel con Webster.
You know my dad- - he ain't leaving valence street, ever.
Ya conoces a mi padre. Nunca va a dejar la calle Valence, nunca.
My mama lives on valence street.
Mi madre vive en la calle Valence.
Line is from Valence...
Line es de Valence...
Valence, Saturday 18th September
VALENCE, SABADO, 18 DE SEPTIEMBRE
I have to go to Valence so if you'd like a lift?
Necesito ir para Valence. Pensé en ofrecer una cola.
But I'm going to South Valence, the hospital.
Pero voy al hospital en el sur de Valence.
You're from Valence?
- ¿ Naciste en Valence?
Can you lake me to Valence Saturday?
¿ Me puedes llevar a Valence el próximo sábado?
Her father took her out of hospital in Valence.
El papá la sacó del hospital de Valence.
Why did you take her out of hospital?
¿ Porqué la sacaste del hospital de Valence?
The diatomic molecules on the reactant side don't balance with the product valence shells.
Las moleculas diatomicas en el lado de la reactancia no equilibran las valencias de las celulas producidas.
Valence by bus, then a train to Italy. It's really easy.
Tomaréis el omnibus para Valence después el tren para Italia.
A man shot on the corner of Liberty and Valence.
Un hombre baleado en la esquina de Liberty y Valence.
Hello Robert, it's Gauthier Valence.
Hola Robert, soy Gauthier Valence.
Say hello to Mr Valence.
Saluda al Sr. Valence.
Hello, Mr Valence.
Hola, Sr. Valence.
James Dean in a Porsche, Gauthier Valence in a Jacuzzi.
James Dean en un Porsche, Gauthier Valence en un jacuzzi.
Excuse me, you mean Gauthier Valence?
Disculpe, ¿ se refiere a Gauthier Valence?
Oh. A Chateau de la Valence.
Un Chateau de la Valence.
Between Valence and Grenoble... We spotted them...
Entre Valence y Grenoble.
I mean, I'd dial back on the dosage, but it's the telekinetic valence inhibitor I'm using as a, uh I don't know, psychic camouflage, I guess the best way to explain it.
Quiero decir que tengo que rebajar la dosis, pero hay un inhibidor de valencia telecinética que estoy usando como,... no sé, camuflaje psíquico, supongo que es la mejor manera de explicarlo.
- No, from valence.
- No, de Valencia
Yes, in Valence.
- En Valence, Sí.