Veces перевод на испанский
161,177 параллельный перевод
Sometimes we do that, yes.
A veces lo hacemos, sí.
Yeah. Sometimes it's really hard.
Sí, a veces es realmente difícil.
They've only been out like a couple times, but, uh, he keeps going on and on about her.
Solo han salido un par de veces, pero no para de hablar de ella.
_
A veces hace que pasen cosas.
They still move food by horse sometimes.
A veces siguen trasladando la comida a caballo.
Sometimes we need to get to know different people.
A veces necesitamos conocer a personas diferentes.
_
A veces ocurría así.
It's so strange sometimes.
A veces todo es muy extraño.
Philip gets that look sometimes, when he's troubled.
Philip tiene esa mirada a veces, cuando está contrariado.
_
Dos veces.
Sometimes.
A veces.
Sometimes I think that we've put too much on her.
Algunas veces pienso que le estamos exigiendo demasiado.
It's like a million times worse than that, Dad.
Es como un millón de veces peor que eso, papá.
Everybody go out to lunch sometimes.
Todos salen a almorzar a veces.
I mean, I guess sometimes I do.
Bueno, supongo que a veces.
He came back both times drunk.
Volvió las dos veces borracho.
Sometimes I hear things- - exactly the things I was asked to tell you about.
Algunas veces oigo cosas... exactamente la clase de cosas que me pedisteis que os contara.
_
¿ Cuántas veces salen bien estas operaciones?
_
Algunas veces la guardan fuera. Para algún día. Si viven lo suficiente.
I was there four times.
He estado cuatro veces.
Look, what he wrote about you, Paige... you know, I-I still go to these EST meetings sometimes... and they make you think about the hard stuff in life... things that you've asked.
Escucha, lo que escribió sobre ti, Paige... Verás, sigo yendo a esas reuniones del EST algunas veces... y allí te hacen pensar en las cosas complicadas de la vida... cosas que tú te preguntas, como por qué hemos acabado haciendo esto.
Sometimes I feel like...
Algunas veces siento que...
Now, Bystrov comes in approximately twice a month.
Bystrov viene aproximadamente dos veces cada mes.
They think they do, but sometimes we have to tell them what our boys need.
Cree que lo sabe, pero a veces tenemos que decirle lo que nuestros hijos necesitan.
Ninety-nine percent of the time, he does get his way.
El 99 % de las veces se sale con la suya.
Sometimes you want to be able to do things.
A veces quieres poder hacer cosas.
_
Recibe regalos a veces.
_
Otras veces grandes regalos envueltos. Se los lleva a casa.
Takes care of her granddaughter two days a week, in the morning.
Cuida a su nieta dos veces a la semana, por la mañana.
Sometimes.
Algunas veces.
Rockford, Chicago a couple of times.
Rockford, Chicago un par de veces.
Sometimes friends lead us astray.
A veces los amigos nos despistan.
Bombing three shows a night for hundreds of silent, angry jet skiers.
Fracasando tres veces por noche, ante cientos de personas calladas y enfadadas que hacen jet ski.
Of course I've fallen in love many times before.
Claro que me enamoré muchas veces antes.
And I told Cheryl Hirsham, and she said, "Sometimes my son pees in the backyard, and it helps scare away the deer."
Se lo dije a Cheryl Hirsham, y ella me comentó : "A veces mi hijo orina en el jardín. Eso espanta a los venados".
Shit on the carpet, sometimes three times a day, I can't make it to the toity, Papa's still gonna helicopter us into the-the bed for snuggles.
Caguemos en el tapete, a veces tres veces por día, porque no puedo llegar al baño, papá igual nos cargará hasta la cama, y nos haremos mimos ".
She almost died twice.
Dos veces, casi se muere.
Uh, I like my job, but sometimes I lie about what I do, uh... because, uh, sometimes I say I'm a bookkeeper, you know?
Me gusta mi trabajo, pero a veces miento sobre lo que hago, porque digo que soy contadora.
I have also been audited by the IRS five times!
Y me controló el IRS ¡ cinco veces!
"Honey, but they came to supper twice," and they said that I was very talented and your father had a gift, and that... "everyone at the lake could play a part."
"Cariño, pero vinieron a cenar dos veces y dijeron que yo tenía mucho talento, que tu padre tenía un don, y que todos los del lago tendrían un papel".
Sometimes I feel like I wear a diamond solitaire necklace like a yoke.
A veces siento que mi collar solitario con diamantes es un yugo ".
Today you probably wouldn't give her a second look, but this was before the Internet.
Hoy seguramente no la mirarías dos veces, pero eso fue antes de internet.
Sometimes my friends don't believe my stories.
A veces mis amigos no se creen mis historias.
I made the call. Well, sometimes you have to make compromises.
A veces, debes hacer concesiones.
Too bad it's 10 times what I can afford,'cause, you know, I quit Periscope to go work for a company with zero prospects,'cause fuck me.
Es diez veces más de lo que puedo pagar porque renuncié a Periscope para irme a una empresa con cero expectativas. Estoy fregado.
Well, with preconstruction pricing, this one's actually only six times more than you could afford.
Con el precio de preconstrucción, solo cuesta seis veces más que tu presupuesto.
So, to avoid being thrice made a cuckold, he agreed to a deal?
Entonces, ¿ para no quedar como tonto tres veces les propuso un negocio?
I mean, how many times did our teeth clink?
¿ Cuántas veces nos chocamos los dientes?
- Just like you have, many, many times.
Igual que tú has hecho muchas muchas veces.
- How many times was that portal open?
¿ Cuántas veces se abrió ese portal?
- No, but I saw them reshelve your book 39 times.
- ¿ Y tú? - No, pero los he visto cambiar tu libro de lugar treinta y nueve veces.